Fansub Etikett

[quote=“kayalafur”]Az a baj, hogy már le lett írva a probléma :

Nem új etiket kell, ami össze hozta a régi csapatokat, hanem az újaknak kéne alkalmazkodni, bár bocsánat, de ebben az eltaknyosodott világban, ha nem az van amit a gyerek akar, akkor lehet világháború is?[/quote]

Igen, igen, bármennyire is nehéz nekik elviselni ők az újak, mi nem szabjuk meg mit vigyenek tévedésben élnek ha ezt hiszik.
Csak ne a közepétől kezdjenek bele. Vagy legalább keressenek fel minket hogy nem akarunk-e közösködni.

Egyszerűen azok közül akiket ismerek nem hiszem el hogy ne lett volna legalább 2-3 olyan csapat aki azt mondta volna hogy kezdő vagy oké de egye fene közösködöm veled, mert abból te is tanulsz ahogy anno én is mástól, ráadásul a közös projekt össze is hozza a népet és nem ülik halomra egymást. De most már nem ismétlem magam ezerszer. Én azt szeretném ha összehoznánk egy végleges Etikettet a láthatóság végett hogy legyen mire hivatkozni. Semmi másért nem kell, csak arra hogy újak lássák hogy mennek a dolgok. Onnantól meg csak rajtuk áll kb hogy mit tesznek.

DE én most megmondom, egyenesen ahogy szoktam. Én ezer örömmel közösködök Naruto-kuntól kezdve egész a Haru-subon át az Anime-Hunterig HA normálisan állna a többiekhez. És ez nem csak az újakra vonatkozik. A régiek is legyenek kicsit elnézőbbek és alkura képesek. De ehhez az kell hogy az újak kezdeményezzenek kicsit. Nem halnak bele szerintem ha írnak egy levelet. A buszon is az idősebbeknek adjuk át a helyet nem? :smiley:

Csak lásd fentebb, hogy az “újak” meg szarnak bele alkalmazkodni, és van pár hiányzó pont, ami sajnos gondot okozott. Nem volt ami fedje, új probléma és egyesek meg voltak lőve. Mert aki nagyon “papírfüggő”, az nem találta benne, a nagyon meta ember meg nem tudta megértetni, hogy miért evidens a meglévő alapján az álláspontja. Mitől evidens, hogy a tervezett listát vezesse, miért nem kezdünk valamit a közepétől/aktuális résztől, és ha másutt már készül egy jobb, de valamiért megáll, miért kell előbb érdeklődni, aztán cselekedni. És mivel nem értik meg - sőt, továbbmegyek: nem akarják megérteni, fel sem akarják fogni, mert üti a konform zónájukat - csinálják a balhét extrába.

**De amúgy most VICCEN KÍVÜL kérdem a RÉGI motorosoktól. Hány olyan van itt aki benne lenne közös projektben az újakkal?
Tekintsünk el attól mi volt eddig. Felejtsük el a sérelmeket. Ha megemberelik magukat az újak ki vállalná hogy segíti a fejlődésük ergo közösen fordít velük projektet? Felejtsük el azt is hogy ki milyen munkát végez idővel mindenkit ki lehet tanítani. Időnk meg van. Csak az újaknak is meg kell érteni hogy nem kell aznap kiadni mindent. A letöltőkkel meg nem kell foglalkozni idővel úgyis megtanulnak várni mert nincs más választásuk ha összefogunk. Nem? Vagy túl idealista vagyok?

Én mindenképp ha utána nem köpnek szembe!**

Kuro 2.évados dologgal én is egyetértek, szerintem se valami szép dolog mások elé csak úgy befurakodni. Az oversubos témához annyit szerettem volna én is mondani, hogy szerintem elméletileg itt IT-n összeszedjük, ki mit visz(legalábbis nagyrészt), aztán amiből látni, hogy sokan fordítják, érdemes lehetne megbeszélni csapatok között, hogy osszák fel, pl biztos mindenkinél el tudják dönteni, ki-hogyan érne rá: fordító, lektor, formázó. Persze, ha valamiben nem értenek egyet nem muszáj közösen vinniük, de azért egy próbát megérne. Szívesen dolgoznék más csapatokkal(és szívesen venném a tanácsokat is akár), hiszen mondhatni nem sok mindenkit ismerek nemrég kezdtem el ezt a dolgot. Mellesleg régen amikor Nihiltől, amikor még az AH-ban volt és átvettem az Akame ga Kill-t, Durii volt az aki lektorálta, aztán később vissza is küldte, én pedig megnéztem a hozzáfűzött megjegyzéseket, amik tényleg segítőek voltak, és jegyeztem meg belőle dolgokat(szerintem pozitívan hatott). + Még az oversubos dologra visszatérve, például most a Yamada-kunt fel tudnám hozni, hogy amikor a mostani tavaszi projektről volt szó, gondolkoztam rajta, viszont amikor megtudtam, hogy Nihil is viszi, akkor úgy gondoltam nem éri meg, mivel ő jobban ért hozzá mint én, helyette inkább nézem tőle :smiley:. Persze akadnak olyanok amire azt mondom, hogy eléggé tetszik, és szívesen vinném, de ha pl mondjuk közösbe lenne rá igény, és ez mondjuk úgy történne, hogy tőlünk lektor lenne fordító helyett, a közös munka miatt szívesen lemondanék róla, max mást választanék. Ja meg még a végére elmondanám, hogy pl jó érzés volt Akaménál is az, hogy mással együtt dolgozhattam, főleg, hogy nálam tapasztaltabb volt és tudott jókat mondani, szívesen dolgoznék csapatokkal, ha lehetséges, akár pl következő szezonnál.

Miami voltam az AnimeHuntertől

**Kicsit olyan érzésem van, hogy kezdtek eltérni a témától, legyetek szívesek visszakanyarodni hozzá! A téma célja: az etikett pontjainak megvitatása, esetleges változtatások javaslása stb., minden másra ott az etikett.

Később áthelyezésre kerülnek a nem idetartozó hozzászólások, de jelenleg várom a hullám végét. Ha tovább fog menni az off, akkor zárolom a témát, és csak a pucolás után kapjátok vissza…**

Bocs Ricz de nagyon sötétnek látom így a fansub jövőjét. Azt jó ötletnek tartom, hogy javítsunk az etikettet, de amit említettél problémákat nem tudom lesz-e így megegyezés. A mostani állapot amíg nem tudnak alkalmazkodni nem lesz megegyezés, és sajna már itt láttam, a mérőszalag húzogatást hogy kinek mi nagyobb. Annak idején is elég sok ideig tartott mire ezt össze hoztuk, most viszont úgy látom, hogy a mai gyerekeknek nagyon nem felel meg. Mivel a LOGIKUS pontokat “támadták”.

Olyan javaslatokat szeretnék látni, amik JOBBÁ teszik az etikettet nem átalakítja hülyegyerekek játszóterévé. Ami logikus pontok maradjanak, és fogadja el mindenki ! Azért lettek ezek a pontok meg, mert logikusnak tartottuk, és amúgy meg természetesnek kellene lennie. Pedig mennyire könnyű dolguk van a mostani ifjú csapatoknak mivel van egy teljesen független felület bár lehet ez váltja ki belőlük ezt a viselkedést.

Kíváncsi lennék, hogy KI MIT FOGADNA EL, MIT TARTANA BE !

Így kéne itt ötletelni, hogy ki mit tenne meg azért hogy jobb legyen a közösség.

[quote=“kayalafur”]Bocs Ricz de nagyon sötétnek látom így a fansub jövőjét. Azt jó ötletnek tartom, hogy javítsunk az etikettet, de amit említettél problémákat nem tudom lesz-e így megegyezés. A mostani állapot amíg nem tudnak alkalmazkodni nem lesz megegyezés, és sajna már itt láttam, a mérőszalag húzogatást hogy kinek mi nagyobb. Annak idején is elég sok ideig tartott mire ezt össze hoztuk, most viszont úgy látom, hogy a mai gyerekeknek nagyon nem felel meg. Mivel a LOGIKUS pontokat “támadták”.

Olyan javaslatokat szeretnék látni, amik JOBBÁ teszik az etikettet nem átalakítja hülyegyerekek játszóterévé. Ami logikus pontok maradjanak, és fogadja el mindenki ! Azért lettek ezek a pontok meg, mert logikusnak tartottuk, és amúgy meg természetesnek kellene lennie. Pedig mennyire könnyű dolguk van a mostani ifjú csapatoknak mivel van egy teljesen független felület bár lehet ez váltja ki belőlük ezt a viselkedést.

Kíváncsi lennék, hogy KI MIT FOGADNA EL, MIT TARTANA BE !

Így kéne itt ötletelni, hogy ki mit tenne meg azért hogy jobb legyen a közösség.[/quote]

Egyelőre az ötletdobálás megy, aztán összesítés, és megvitatás, kinek mi tetszik jobban. Szemben azzal, ahogy meglett írva, hogy valaki beírta a pontokat sorjában és egy hétig vitathattuk őket. Személy szerint próbálom logikusabbá tenni (ezért olyanokat is igyekeztem összeszedni), kiegészíteni, mert amit tapasztaltam, hogy egyfelől hiányosság volt (ilyen a szezonálist a közepén, jelzetlenül elkezdeni), vagy hogy bele próbálták erőszakolni a “szabálykönyv” fogalmába, mintsem - mint írtad - irányelv, direktíva legyen. Illetve jött egy új trend a folytatások kapcsán, ami egész addig evidens volt az embereknek, de valahogy aztán nem lett az. Ez utóbbira mondtam a “papírfüggőt”, hogy az is megtalálja, mert aki elég meta, az magyarázhat józan észről, tiszteletről tisztességről, egyértelműről, ha nem akarják felfogni, hogy az nekik miért és mitől lenne jó. Most a “régi motoros” és “újak” párbaját úgy tudnám leírni, mint a rend és anarchia párharcát.

Viszont, ami azt illeti, amit Dragon is írt, az nálam is szerepel a 2)-es pont utolsó eleme formájában. Kuro is reagált az összeállításomra, bár az ő 7-es pontjához tettem azt a megjegyzést Durminak, hogy persze, aki a csapatuknál feketelistás, azzal nem, de szerintem ezzel mindenki így lenne. Mi is, hiszen nekünk is van egy, de nem állandó. Szóval van itt egyeztetgetés és reflexió a másikra, csak sajnos a “taknyos kifakadás” több, így nem csodálom, hogy sötéten látod a jövőt.

A probléma itt az, hogy:

1) mindenkinek mást jelent a “hobbi” szó.
2) mindenkinek más az evidens, logikus lépés.
3) mindenki máshogy viszonyul egy-két ponthoz

Például, valakinek teljesen evidens jelezni, ha valamit vinni akar. Na már most, én máshogy látom. Ha elméleti síkon gondolkozva azt fordítok, amit akarok, akkor miért lenne azt kötelező jeleznem? Kinek, ismétlem, kinek van joga ezt megszabni?

Másodszor. A folytatásos animek… az egész emiatt robbant ki. Sokan úgy látják, hogy ha egy 2 évados animénél egy fordító lefordítja az elsőt, de aztán eltűnik, és valaki leakarja fordítani tovább, akkor teljesen korrekt, ha az első évad felirata minőségi. Na már most, ez mitől más, ha az első évad fordítója nem tűnt el? Véleményem szerint semmitől. Szerintem sokkal inkább tisztességesebb a fordító felé, ha nem fordítja le az új fordító az első évadot, mert ezáltal nem csinál egy kvázi remaket a művéből. Az meg, hogy az új fordító le akarja-e fordítani az első évadot vagy sem, teljesen rajta áll, hisz ez hobbi, ő dönt, hogy akarja-e, vagy sem.

Végül. A többi pont igazából evidens, és mindenki úgy áll hozzá, ahogy ő fogja fel, hogy helyes. Változó korúak vagyunk mindannyian, változó gyerekkorral, így ez természetes. Megszólni érte, ha rosszul gondolta pedig rossz cselekedet.

Egyéb: Mindenki azt hiszi, ez az Issho Tosho a fansubberek közössége végett jött létre. Tévedésben vagytok, hatalmas tévedésben. Ez egy Myanimelisthez hasonló anime adatbázis gyűjtő oldal akar majd lenni, semmi több. Közösséget kialakítani bárhol lehet, mivel az AA volt annak ideén a legismertebb animes oldal, lévén mindenki odarakta a feliratait, így ott alakult ki, és mivel ezen oldal az AA egykori munkásságát akarja folytatni, itt akartok új közösséget alakítani. Ezzel nincs gond, de ne essetek át a ló túloldalára.

Egyéb #2, sajnos újak mindig lesznek, és ha le is kötünk egy elfogadható Etiketettet, számukra nem lesz okés, hisz nem vettek részt a létrehozásában. Ezért kéne inkább a csapatoknak a kompromisszumra hajtani, tisztelni egymást, és az újak, akik jönnek azt látják majd, hogy a csapatok jól kijönnek egymással, és ők is úgy fognak érezni, hogy ez a helyes.

Bocsi, kicsit fura sorrendbe szedtem össze a gondolataimat. Egyébként meg durmolos, a SAO-t utólag dobta a Haru-Subs, bár külön kérték az elején, hogy ne legyenek sérelmek.

Mert esetleg más már tervezi, félig készen van, de egyben tervezi kiadni, akkor meg minek a dupla munkázás? Vagy esetleg beszállni hozzá közösbe és osztozni a munkán, hogy te is kinézted? Költői kérdések sokasága, és nemcsak időt, de erőforrást is spórolsz. Hopplá.

Akkor magyarázd el nekem (is), mi az értelme annak, hogy ha nem tűnt el a fordító, remek munkát is végzett, de juszt is vinni a folytatást? 2 hete keresem a választ és semmi. Mert akkor nem az a tisztességes ugyancsak az a fordító felé, hogy akkor elállsz a folytatás elkezdésétől? Hiszen ugyancsak azt alkotja, amit addig. Nem tiszteletlenség az ő feliratával elért eredményen a magad portáját gazdagítani? Valamint akkor a tiéd hozzá képest nem csak egy nyúzott rókabőr lesz? És pont itt jön még az hozzá, amit erre írt Dex a másik topikban, hogy simán bunkónak leszel titulálva, mert semmiben se különbözik a másik szavába vágástól.

Konkrétan a cél az volt, hogy legyen egy olyan oldal, ahol a kiadó csapatoknak nem mondja meg senki, hogy miként adjanak ki kötelező jelleggel, ez az ötlet akkor fogant meg bennünk, mikor az AA-n ment az ötletelősdi, hogy miként lehessen hozzájuk feliratot felrakni. Az adatbázis rész viszont járulékosan jön ezzel, hogy teljesebb legyen az oldal. Nekem célom, hogy valamit kihozzak az oldalból, de látogatókon is nagyban múlik, hogy mi lesz végül belőle.

Vitába nem akarok szálni, ez a téma nem erről szól. Csak egyet mondok, hobbi. Lehet nézni, mi tisztességes, nyílván az lenne tisztességes, ha el se kezdi a fordító. De ha fordítani akarja, akkor meg mi van? Kezdje előről, ez az egyik szempont szerint nem tisztességes. Akkor folytassa a közepétől, ez meg a másik szerint nem. Itt nincs válasz, mint mondtam, nézőpont és felfogás kérdése.

Hogyha fordítani szeretnék valamit, amit félig kiadtak, de nem haladtak vele, hogy nem feltétlen azért akarom fordítani, mert nem haladtak vele, hanem mert mondjuk, megtetszett? És ha már szeretem, amit csinálok, nem felesleges időeltöltés.

Látom neked nagyon nem megy ez a dolog.
hányszor kell még elmondani? Senkinek nem mondjuk meg mit vigyen de ha már visz valamit úgy illik, hogy az elejétől kezdi el.
Logikáról hadoválsz de abban mi a logikus hogy egy sorozatot a felétől kezdesz el kiadni? És most tekintsünk el attól hogy ki látta az 1. évadot, vagy hogy egyáltalán csinálta előttetek valaki. Mert ugye felmerül a kérdés akarva akaratlanul is.

MI VAN HA NINCS SUB pl a Yahari S1-hez? Akkor is kihagyjátok? A projektlistázótokban hogy mutat egy félig kész projekt?
Ugyanis mondhatsz bármit az rohadtul nem logikus hogy csak egy szezon van meg nálatok. Ezért mondom hogy nem az a fő gond itt hogy ki mit csinál hanem az hogy saját magatokra is szartok nagy ívben. Mi még csak csak lenyelnénk idővel. De én pl valahogy nem tudnám elviselni hogy ha egy projektből csak a fele lenne meg nálunk. És tévhitben élsz ha azt hiszed hogy nem nézik meg az S1-et csak mert más megcsinálta. Tökéletes példa erre a nem rég kiadott Houkago no Pleiades Anime Series csapat anno ezer éve megcsinálta az ONA-t szóval mi is mondhattuk volna, hogy bocs de tisztelünk benneteket ezért nem csináljuk meg újra. Ehelyett megcsináltuk és lám TÖBB MINT 4 évvel később is letöltötték vagy 50-en. Nálunk ez már jó számnak számít csak mondom. Mivel a napi ratingünk kb 100-200 egyedi látogató. Szóval ne mondja nekem senki hogy csak mert van az előzményekhez felirat akkor már nem is fog érdekelni senkit, MERT EZ AZ EGYETLEN OKA annak hogy nem csinálja meg valaki, mert az már lejárt lemez, nem annyira hype, stb. Ismerem a fajtátok. Mind ugyan így gondolkodtok. Tudod miért tudom? Mert anno PONT UGYAN ÍGY GONDOLKODTAM ÉN IS ÉS SOK MÁS KEZDŐ! Hisz kezdőként nekem is volt a célom hogy minél több emberhez elérjen a munkám. :smiley: Ezért mondom hogy nem kell a körítés mond ki nyíltan miért nem csinálja meg a többség az előzményt. Ha valaki szeret egy animét nem a felétől kezdi el szeretni hanem az elejétől. Nem a másik fordítót kell tisztelni hanem magát az animét. Meg ha már csinálunk valamit akkor csináljuk rendesen. Mert a végén elmondhatom, hogy:

“Igen én tényleg befejeztem a Houkago no Pleiades animét” pl mert minden megjelent részt lefordítottam belőle.
ti ezt nem fogjátok elmondani ha csak nem csináljátok meg a Yahari vagy a DxD többi évadát is.

Egyébként nem épp ez a baj. Ami LOGIKUS az azért logikus mert az is! Ez olyan mintha azt mondanád hogy a 2+2=4 az nem mindenkinek 4 mert mindenki máshogy gondolkodik. Ez marhaság. Nem véletlen az a neve hogy logikus. :smiley: Ecsém ennyiszer még nem írtam le hogy logikus. :smiley:

Az tény hogy mindenki máshogy gondolkodik, ezért is csináltam a topic-ot hozzunk össze egy olyan megoldást ami mindenkinek megfelelő. NEM TÖKÉLETES de mindenki számára elfogadott. Mert azt most megmondom hogy tökéletes megoldás nem fog születni. Ja és álomvilágban élsz ha azt hiszed hogy az újakat kicsit is érdekli ki hogy viszonyul a másikhoz. Elvégre az újakat nem utálja senki most sem és amíg nem csináltak ilyen trollkodásokat nem is volt velük senkinek baja. Szóval nem nekünk kell bizonyítani felétek hanem nektek felénk.

Egyébként már megint az a baromság hogy nem vettek részt benne. Miért te ott voltál az állami törvények megalkotásánál? NEM!
Adtak egy szavazó lapot voksolhattál hogy igen vagy nem és kész. Aztán a szavazatodtól függetlenül azt kellett betartanod ami a végeredmény lett! ENNYI! Benne a van a tízparancsolatban hogy “Ne hazudj!” Hazudtál már gondolom. Azt is csak azért nem tartod akkor be mert nem voltál ott amikor kivésték a táblát? Remélem érted? :smiley: Ezért baromság ilyen dolgokra hivatkozni.

Arra meg aztán pláne hogy ez egy hobbi. Miért talán a hobbit nem kell rendesen csinálni? az én hobbim legyen mondjuk a festészet?
Akarok festeni egy képet de csak a felét festem meg mert a többihez nincs kedvem, mert az már Picasso megfestette anno. Na érted már? :smiley:

AA meg totál más mint IT. AA SOHA nem volt pártatlan ők rá akarták erőltetni az akaratuk a népre. IT nem akarja. Ez az Etikett sem az ő ötletük hanem a fansubereké. Te se szereted amikor beskatulyáznak akkor te miért teszed? Ja és IT egyáltalán nem olyan lesz mint MAL.
IT sok oldal egyvelege lesz csak mondom. Nem ártana benézned a topicba ahol Hughes szokta írni mik várhatóak. :smiley:

A többit megválaszolták ellőttem. És látod én nem válaszolok újra mert már megtették előttem. Újabb példa. :smiley:
De Ricz meg betrollkodott elém fene a pofiját. :smiley: Csinálok is egy komment Etikettet hogy senki nem írhat addig választ amíg én nem írok.
Bocs fáradt vagyok. :smiley:

[quote=“nyaa”]
Vitába nem akarok szálni, ez a téma nem erről szól. Csak egyet mondok, hobbi. Lehet nézni, mi tisztességes, nyílván az lenne tisztességes, ha el se kezdi a fordító. De ha fordítani akarja, akkor meg mi van? Kezdje előről, ez az egyik szempont szerint nem tisztességes. Akkor folytassa a közepétől, ez meg a másik szerint nem. Itt nincs válasz, mint mondtam, nézőpont és felfogás kérdése.

Hogyha fordítani szeretnék valamit, amit félig kiadtak, de nem haladtak vele, hogy nem feltétlen azért akarom fordítani, mert nem haladtak vele, hanem mert mondjuk, megtetszett? És ha már szeretem, amit csinálok, nem felesleges időeltöltés.[/quote]

Fentebb ezekre már válaszoltam is. :smiley: Megint ez a hülye hobbi jelző meg tisztesség. Mondtam ne a másik fordítót nézd hanem azt hogy mi abban a logikus hogy valamit a felénél kezdek el fordítani. Ráadásul amiket elkezdtetek pl ti a felénél azt más is viszi RÁADÁSUL még azt sem mondhatod hogy lassan. Mert nem hetekkel később adja ki. De oké értem megtetszett. Viheted de akkor az elejétől mert mint mondtam ez így etikus, és így LOGIKUS!!! Fentebb már elemeztem hogy miért.

Keresve se jobb kitérő válasz. Akkor le is lehet mondani. Tudni kell le is mondani dolgokról, nemet mondani. A nevelés is ilyen: nem lehet minden, amit a gyerek akar, mert akkor elkényeztetett pöcs lesz belőle. Meg nagy ívben szarva a dolgokra se lehet csapatot terelgetni (mert az nem vezetés).
Amúgy nem mondtam egy szóval se, hogy félig ki van már adva a példa tárgya, hanem le van fordítva teljesen, de lektornál/formázónál/videósnál ül perpillanat, és úgy jön ki egyben a teljes sorozat a semmiből. Akkor is megéri?

Ezért kell írni, és megkérdezni. Lehet, hogy azért áll, mert valakinél fennakadt és betársulhatsz. És viola, megy az a projekt, és ugyanúgy élvezed is. A kecske is jóllakik, és a káposzta is megmarad.

Ahogy elnézem, ezt az etikett kérdést sosem fogják megérteni azok, akik nem hobbiból, hanem a nézettség végett csinálják (legalábbis addig, míg kizárólag a nézettség végett csinálják). Persze, hogy rá lehet fogni, hogy de ő hobbiból csinálja, pedig nem. Mondjuk itt felmerülhet a kérdés, hogy valójában mi is az a hobbi. Valahol nyilván mindenki azért fordít, hogy nézzék azt, amit csinál. Még akkor is, ha azt mondja, nem. Ez azonban még nem ok arra, hogy akkor én most random beugráljak más csapatok elé egy anime folytatásával, amihez eddig közöm nem volt. Ahogy Ricz is írta, ha már azért nem csinálom meg az előzményt, mert jónak találom, és ugyanaz a valaki csinálja az újat is, akkor mégis miben jobb az, hogy az újat meg megcsinálom mellettük, holott bőven jónak találom az előzményt is? Ha meg tudom, hogy úgysem fogok tudni jobbat csinálni, csak látom benne a potenciált a nézettség terén, na az a pofátlanság, és ennek az elkerülésére szolgálna az etikett.

Ezt konkrétan nem is látom szerepelni a pontok között, hogy előzmény nélkül ne lehessen folytatást csinálni úgy, ha az előzményt készítők csinálják a folytatást is, így bevehető lenne. Nyilván megbeszélni meg lehet velük, ha ők azt mondják, csináld, akkor oké, különben legalább vegye mindenki a fáradtságot, hogy megcsinálja az előző évadokat is. Ja, hogy az már nem fog akkora nézettséget hozni? Itt van a kutya elásva. Nem az a gond, hogy van már hozzá (jó vagy épp nem jó) felirat, hanem az, hogy a nézők nagy része már látta, és a fordító nem azért fordítja a művet, mert neki tetszik (még ha azt is állítja), hanem mert jókora nézettségre tehet szert vele a korábbi évadok nézettségéből és a várakozásokból kiindulva. Ha valakinek tényleg annyira tetszik egy mű, hogy X. évadnál belefog a fordításába, akkor az megcsinálná az egészet is, még ha csak pár nézője is lesz rajta (mert lesz, ha jó az, amit csinál)…

Továbbá az 1. ponthoz hozzávenném még, hogy ha valakinél egy másik csapatot megnevezetten rosszabb fényben tüntetnek fel, azt is illene törölni. Lényegtelen, igaza van-e vagy sem, ha mindkét említett fél tagja egy közösségnek, aminek az elveit elfogadják, akkor legyen annyi tisztelet egymás iránt, hogy az ilyen üzeneteket eltávolítják. Ha valakinek gondja van egy csapattal, akkor azt az adott csapatnál tegye (itt most nem a trollkodásra gondolok), vagy IT-n hozza fel a témát az erre kitalált topikon belül.

3/A-hoz annyit tennék hozzá, hogy erre a késési jelzésre egy külön felület kellene majd, mert egyrészt a reklámozó topikkal nem mindenki él, másrészt 20 elkészültünk üzenet között állandóan keresgélni, hogy egy csapat írt-e státuszt arra, miért nem halad, nem túl kellemes. Szintén hiába írja a csapat a saját oldalán, a nézői tudhatják utána a dolgot, de ha valami másik csapat is el akarná emiatt kezdeni, nem fog X oldalnyi hírt átnyálazni, hogy talál-e benne infót arra vonatkozóan, miért álltak meg vele.

A 3/C pont kivehető lenne, lévén egy oldal a saját projektjével az oldalán belül azt csinál, amit akar, így ez az eshetőség amúgy is felmerülne benne, amennyiben élni kíván vele.

Az oversub elkerülése elég problémás, legalábbis közösködni olyan csapatokkal, akikkel problémája van az embernek, nem egyszerű… Igen, le lehet nyelni a nézeteltéréseket, de most komolyan, önszántából ki fogja? Mert mindenki biztos nem. Ha meg mindenki nem teszi félre a nézeteltéréseket, akkor igazából ugyanott vagyunk, ahol eddig, max lesz 1-2 közössel több, aztán jönnek helyette új csapatok, akik kapnak az alkalmon, hogy a közös miatt lassabban adják ki a csapatok, így ők beelőzhetik őket a nézettségért. És akkor megint ott vagyunk, mint most. Ettől függetlenül jelenleg a közösködés lenne az egyik legcélratörőbb megoldás, mivel elég ritka az, ha valamelyik csapat más javára visszalép egy projekttől.

Az etikett megszegéséért meg szerintem annyi járna, hogy az adott animét ne reklámozhassa a csapat az IT-n. Többszöri megszegés után pedig egy projektet sem reklámozhatna (ideiglenesen, de itt már újbóli megszegés újabb ideiglenes megvonással járna a teljes reklámozásra). Nem szabály az etikett, de ha már használják az ingyenes reklámozási funkcióját, akkor azért tartson be már mindenki a többi féllel szemben valami illem dolgot. Aki szerint meg azért tarthatatlan, mert ezáltal nem nyúlhat le minél több nézőt más csapatoktól, az ne fogadja el, de ne is jöjjön IT-re.

Sziasztok,

mi is összedugtuk a fejünket, átnéztük az etikett “prototípusát”. Természetesen frissítésre szorul ennyi eltelt év után. (Te jó ég, már ennyi idő eltelt :laughing: )
Kérdés, hogy van-e értelme. Természetesen úgy gondolom, hogy van. Írásba foglalhatunk íratlan szabályokat, megpróbálhatunk alkotni egy grob normát, vagy inkább egy irányelvet, amit mindenki magáénak tudhat, vagy ami segítséget nyújt elindulni a funsubberek útján. Később úgyis kiforr mindenkinek a saját stílusa.
Szerintem legyen pár írott/íratlan alapelv, amit igyekszünk betartani.

[quote]Az AnimGO nevében: Úgy gondoljuk, hogy mindenkinek joga van azt fordítani, amihez kedve van bizonyos fenntartásokkal.

  • Egyet értünk azzal a gondolattal, hogy egymás házában nem ócsároljuk a másikat. Mindenkinek lehetnek nézeteltérései, tessék privátban elrendezni. Elvileg az ember a majommal ellentétben lemászott a fáról, és kiegyenesedett, nőtt az értelmi szintje. Éljünk ezzel a természet adta lehetőséggel.
  • Ha valaki aláfordít a másik alá, nem tartjuk fair dolognak, de ez a túlbuzgó “fordítónak” sem kifizetődő , ugyanis, ha valaki nálad kezdi el nézni az animét, és tetszik neki a fordításod, az aláfordítás maximum csak addig kellhet neki, míg megnézi gyorsan a legfrissebb részt. A sorozat teljességéhez viszont visszatér hozzád, mert egységet akar, szereti a stílusod. (tapasztalat :wink: ).
  • A stipi-stopi elv minket kifejezetten hidegen hagy, sőt idegesít. Ne mondja meg senki, mit fordíthatok és mit nem. Természetesen körülnézek a piacon, és nem kezdek bele még egyszer, ha már egy klassz csapat csinálja. (Kivétel a Sailor Moon, mert az régi nagy álmom volt. :smiley:)
  • Annyi észrevételem lenne, hogy jópár csapat esetében, amikor feliratra vadászok a szeretett animéhez, nem tüntetik fel az oldalon, hogy mely videohoz van időzítve a felirat. Én még mindig szeretem szeparáltam letölteni a videót és a feliratot (régi szokás), és jó látni, mikor célirányosan keresem a videót. Tudom, hogy egyre több csapat van, akik softsubbal a videót is kiadják (szerencsére), mégis én hiányolom. Azt javaslom, hogy a csapatok csak 2-3 szóval tüntessék fel, mit használtak alapul. :wink:
  • Úgy gondoljuk, hogy a csapatmunka mindennél fontosabb, és itt külön kiemelném a többi csapattal való közös projekteket. Jó megismerhetjük, hogyan működnek más csapatok, új kapcsolatokat építhetünk ki, és fejlődhetünk, ami nem utolsó szempont.[/quote]

Egyenlőre ezek a legfontosabb pontjaink, amit félálomban össze tudtam szedni, és ezzel remélhetőleg adtam valami kis pluszt.

Nekem nagyon tetszik a német csapatoknál tapasztalt módszer is. Hasonló, mint amit itt szeretnétek kialakítani.
Az animék adatbázisjelleggel vannak felsorolva, ahogy a fansub csapatok is. A fansubok nem kerülnek fel az oldalra, csak jelzik a csapatok, hogy elkészültek. Az animére kattintva az adatlapon egyből látom, melyik csapat/csapatok fordítják, hol járnak, és egy link az oldalra.
Így én döntöm el, kinek fordítását választom, és örülök, hogy nem kell napestig google-znom, hogy találjak egy oldalt, ahonnan tényleg letölthetem a videot vagy a feliratot.

Azt hiszem, ennyi voltam mára. :slight_smile:
Örülök, hogy látok itt régi arcokat, mert az utóbbi időben inkább feliratokat gyártottam, mint a közösséget figyeltem.

Jó éjt mindenkinek!

Mi úgy csináljuk hogy a külön csomagolt feliratot ZIP-ben ugye eleve meghagyjuk az eredeti nevén.
Ergo abból kiderül hogy melyik videóhoz illeszkedik. Hírbe már nem szoktuk kiírni. Meg ma már ugye sokkal
kevesebben szedik csak a feliratot. De ha mégis akkor kitömöríti és ott a névből már úgyis látszik mit merre hova. :smiley:

Jó látni hogy régi arcok is támogatják még az Etikettet. Titkon még reménykedek másokban is… :stuck_out_tongue:

Látszik, hogy még fiatalok vagytok, csak büntetésben tudtok gondolkodni. Mennyivel szebb lenne, ha úgy fogalmaznátok az Etikettet, hogy az előnyeit mutassa. Ha valaki elfogadja, akkor kap lehetőséget rá, hogy más csapatokkal együtt dolgozzon, és ha megakad, akkor kap segítséget. Cserébe betart pár apróságot. De ha már büntetésben gondolkodtok, akkor azt is érdemes lenne beletenni, hogy a büntetés meddig tart. A próbaidő is jó gondolat. Az újonnan alakultaknak meg esetleg lehetne valamennyi türelmi időt adni.

Energizer nem értek veled egyet. Én egy animét mindig az elejétől nézek. Ha valaki nálad nézte az előző évadokat, akkor valószínűleg nálad nézi a többit is. De ha esetleg mégsem, megnézi az első részt a gyorsabbnál, és rájön, hogy a tied a jobb. És visszajön, rájön, hogy kár volt sietni. Én is így jártam más animével. Csak azokat veszted el, akinek mindegy, hogy milyen a felirat. Gondolom azokat nem sajnálod. Az is előfordulhat persze, hogy ugyanolyan jó a másik felirat is, akkor viszont gond van. De az első két évadot akkor is nálad nézte. Tudja, hogy jó ez a csapat és biztos visszanéz és talál olyan animét, amit nálatok szeretne megnézni. A másik csapatra meg kár haragudni, mert valószínűleg nem értik, miért esik ez rosszul neked. Ha elég tapasztaltak lesznek, akkor megértik de legkésőbb akkor, ha majd pár év múlva ugyanezt csinálja velük egy másik fiatal csapat.

Visszatérve az Etikettre én Ayumival értek egyet. Ha valaki szereti azt amit csinál, akkor hagy csinálja amit szeret.
Ahogy a másik kolléga is írta, nem Etikett kell nektek, hanem hogy érettek legyetek. Csak ezzel az a probléma, hogy mindig jönnek fiatalabbak. Az viszont rajtatok múlik, hogyan álltok hozzájuk.

Laja mondandójában van igazság mutassátok meg nekik hogy adtok is nem csak elvártok sok mindent. :sunglasses:

Akik nem fogadják el, nem hiszem, hogy nagyon problémásnak találnák, hogy nem dolgozhatnak együtt más olyan csapatokkal, akik elfogadták, így csak emiatt nem fogják jobban elfogadni. Másrészt, ha max előnyt szerezhetsz belőle, ráadásul olyat, amire mondjuk nincs is szükséged, akkor miért tartanád be? Mármint az illem megkívánná ugye, de ha nincs vesztenivalód, és kimondottan olyan előnyöd sem származik belőle, amit biztos felhasználnál, akkor semmi sem ösztökél arra, hogy próbálj igazodni valamihez, ami amúgy csak bizonyos tekintetben korlátozna. Én személy szerint azt írtam, ideiglenesen (pl adott szezonra, stb, azért nem konkretizáltam le, mivel ha már magával az elvvel sem értenek egyet, akkor minek kidolgozni fölöslegesen annak a részleteit?). Lehet, hogy egyszer kérne majd segítséget, lehet, hogy nem. Nem biztos, hogy lenne olyan mértékű segítségre szüksége, amit más úton-módon ne tudna megoldani, csak IT keretein belül, ezáltal ezt sem tartom kifejezett ösztönzőerőnek arra, hogy csak emiatt most “rosszfiúból” “jófiúba” változzon.

Hol írtam, hogy zavar, amiért mások feliratával néz valaki valamit, akár ideiglenesen, akár végleg? Én csupán azt írtam, hogy ha valaki arra hivatkozva kezd bele valaminek az X. évadjába, hogy mennyire tetszik neki az adott mű, akkor voltaképp mi akadályozza meg abban, hogy megcsinálja a teljes mű fordítását? Ha nem akar fölöslegesen dolgozni, mert van már jó felirat hozzá, akkor azzal, hogy megcsinálja az X. évadot, ugyanúgy fölöslegesen dolgozik, mert ahhoz is lesz ugyanolyan felirat (amennyiben folytatja a csapat, aki a korábbiakat csinálta). Innentől kezdve pedig az egyetlen kizáró ok az, hogy nem lenne elég nézettsége rajta, tehát ezért tartja fölöslegesnek megcsinálni, és ez az az előzés, amit próbálnánk elkerülni az etikettel. A hozzáállás a gond, nem az, hogy mennyien nézik majd az övét. Ha annyira nem érdekel valakit az ilyen elvi kérdés, akkor zárkózzon be a saját oldalára, és csináljon, amit akar, utána senki sem fog szólni azért, hogy mit és hogyan visz. Még egyszer hangsúlyozom, ha nem a nézettség miatt csinál ilyen X. évados beugrást, hanem mert szereti az adott művet, akkor számára nem lehetne fölösleges munka lefordítania az egészet, a saját szavaival visszaadva a szövegét, elvégre is a szívéhez nőtt a mű, vagy talán tévedek? Tehát akkor ezt miért is ne várhatnánk el?

Komoyla nvegyetek már fel szemüveget, mert kezd nagyon elegem lenni. Elolvastátok az Etikettet?
Bele van írva minden amit Laja felhozott. :smiley:

  1. Előnyök. Ingyen reklám az oldaladnak.
  2. Fel is töltheted a munkáid egy olyan oldalra amit valszeg többen látogatnak majd mint a tiédet. AA-nál ugye így volt és IT is eléri majd azt a szintet ettől nem félek.
  3. Viszont vannak feltételei annak hogy ezeket megkapd. Ha elfogadod az etikettet és jelzel a fórumon fel kell töltened. És az Etikett többi pontját is be kell tartanod. Nem azért mert mi így akarjuk hanem azért MERT TE elfogadtad. Értem? :smiley:
  4. A büntetést nem úgy kell érteni hogy soha többé nem áll veled senki szóba ki vagy rúgva. Leírtam én hogy képzelném el de az csak egy ötlet. Viszont büntetés kell mert ha nincs akkor nincs mit vesztenie az illetőnek. Márpedig az ingyen reklám mindig jól jön és ha az oldalad befuccsolna akkor a tárhely is. :smiley:

Ezenkívül amit még ajánlunk, hogy ha normálisan állsz a többiekhez, ergo nem huppansz be eléjük csak mert épp úgy tartja kedved vagy nem viszel szó nélkül semmit. De ha mégis utólag gondolod meg magad hoyg viszel valami a minimum hogy jelzed és írsz egy privátot az illetőnek hogy megtetszett te is viszed nincs harag stb. Macerás? Nyaa szerint felesleges de szerinte minden az kb. De hasznos? IGEN! Miért mert a közösség látni fogja hogy érdekel is a közösség nem csak az ingyen kajáért jöttél. És mivel így állsz hozzá a dolgokhoz örömmel fognak veled közös munkát végezni a többiek ami megint csak neked jó mert ha egy nagyobb oldallal coopolsz akkor az megint jó reklám plusz a tapasztaltabb társadtól tanulhatsz is valamit.

Mégis mennyi mindent akartok még? A szabályzat korrekt volt eddig is szerintem csak az újak máshogy gondolkodtak. De megint nekik lett kedvezve hisz a nagy többségnek jó volt ahogy volt de 3-4 csapat miatt újraírjuk az egészet. :smiley: De mégis mi vagyunk a rossz fiúk. :smiley: