Sziasztok en is bemutatkoznek mint uj csapat /bar meg jelenleg en vagyok egyedul/ de aki szeretne csatlakozhat fordito/lektorkent weboldalam yamikazefansub.strangled.net
Szia! Örülünk, hogy a fordítás világába veted magad Kitartást kívánok hozzá!
A link nem működik, vagy csak nekem…?
Nekem betoltodik. De valoszinuleg nalam van akkor a hiba
Hmm, megpróbálom akkor még később.
Szia, sajnos nekem sem működik a link
Sok sikert az induláshoz
Eleinte nehéz lesz egyedül elkezdeni, főleg egy oldal mellett, de biztos menni fog
A link nekem se jó még…
Hat ha nem jó a link /bár nekem betölti az oldalt/ majd létrehozok eggy fb oldalt ideiglenesnek vagy valamit
Szia ùjra! Szìvesen segìtenèm a munkádat! Nem tudom, hogy egèsz pontosan mit takar a lektorálás, de helyesìrás ellenőrzèsben pèldául tudnèk segìteni. Ezen kìvül örömmel megtanulok bármi mást is.
amugy jelenleg a Maou Gakuin amin dolgozok
Tévedés. A lektorálás magába foglalja a fordítási hibák ellenőrzését, a helyesírási és elírási hibákat és a mondatszerkezetek ellenőrzését is. Az a legnehezebb poszt.
Kis kiegészítés: egyes esetekben az értelmezési hibák javítását is. Lehet jól van fordítva, de van oda egy jobb szó, kifejezés, nyelvi/stilisztikai megoldás.
Sziasztok, a szervert èn hoztam lètre. Nyìlván vannak hibái, mert mèg nem csináltam ilyet, de szìvesen fogadok èszrevèteleket, èpìtő jellegű javaslatokat ezzel, ès a fordìtásokkal kapcsolatban is. Ide is felrakom, hogy hogy állnak a projektek, plusz hìreket is. Várok mindenkit, akit èrdekel egy aprò, kezdő fansub csapat.