Junketsu no Maria


#1

Fordító csapatok: DragonHall+, Otaku Critics, AnimeAddicts & Urahara Shop

A DragonHall+ csapatától:

Magyar szöveg, dalszöveg: Dumet
Ellenőrzés, feliratterv és formázás, karaoke formázás: Yasu


#2

Jöjjön is hát az 1. ének!

Figyelmeteket reá vessétek! :wink:


#3

Köszönöm szépen. NAgyon jól indult. Mária, József, Márta :slight_smile:)


#4

Szívesen! :smiley:

Imígyen folytatódik izgalmas kis históriánk, a második s harmadik énekkel.

Figyelmeteket reá vessétek! :wink:


#5

Köszönöm!


#6

[quote=“Yasu”]Szívesen! :smiley:

Imígyen folytatódik izgalmas kis históriánk, a második s harmadik énekkel.

Figyelmeteket reá vessétek! :wink:[/quote]

Már meg akartam kérdezni csak nem volt időm de mégis honnan vettétek ezt az “ének” izét? :smiley:
túl sok köze nincs az animéhez. :stuck_out_tongue:


#7

[quote=“Kuro”]Már meg akartam kérdezni csak nem volt időm de mégis honnan vettétek ezt az “ének” izét? :smiley:
túl sok köze nincs az animéhez. :stuck_out_tongue:[/quote]

dictzone.com/latin-magyar-szotar/liber

Amúgy meg kérdezd meg a fordítót. :slight_smile:


#8

[quote=“Yasu”]

[quote=“Kuro”]Már meg akartam kérdezni csak nem volt időm de mégis honnan vettétek ezt az “ének” izét? :smiley:
túl sok köze nincs az animéhez. :stuck_out_tongue:[/quote]

dictzone.com/latin-magyar-szotar/liber

Amúgy meg kérdezd meg a fordítót. :slight_smile:[/quote]

Hát nem tudom. Oké ezt is jelenti de szerintem nem illik az animéhez a szóhasználat. Elvégre boszorkányságról szól.
A varázslatokat tudtommal nem hívták éneknek egyszer sem. De lehet tévedek. Én pl simán könyvnek fordítottam volna.
De hát na fordítási szabadság van. :smiley: Nem kötekedni akartam csak fura na.


#9

Lehet, hogy éppen a vallásos hasonlóságai miatt nevezték évenknek.


#10

Vajon van jogunk beleszólni az élet körforgásába, vagy a sors kegyetlenül lesújt, akár a Fekete Halál? A Junketsu no Maria új, 4. részéből kiderül!

Figyelmeteket reá vessétek! :wink:


#11

Köszönöm szépen.


#12

Nekem tetszik ez az ének dolog, végül is egy alternatív történelmi síkon játszódik az anime, és lehet monda, ének az ő történetük.
Ez a “Figyelmeteket reá vessétek” pedig különösen tetszik.
Gondolom, vannak benne varázsigék, olyan versikésen, mint a Slayersben Linánál :smiley: Ránéztem a sorozatra, igaz, én még csak az openinget meg az endinget láttam belőle, mert karát hegesztettem hozzá, de nekem egyből Slayers és egyből Lina ugrott be :slight_smile:

Na, ha majd Rex rászánja magát a fordításra, figyelgessétek a bubis openinget! :smiley: Ohh büszkeség :smiley:

Gambatte nee!!


#13

No akkor ha már kollegina említette, igaz már nem mostanában. :smiley:

De nagy nehezen elkészültünk az 1. résszel. Fordítani Zsotika fogja nem Rex de ennyi baj legyen. :smiley:
Remélhetőleg hamar beérjük az animét.

Jó szórakozást!


#14

Vajon mi ér többet: az emberi élet, avagy a becsület?

Elkészültünk a Junketsu no Maria következő, 5. részével!

Figyelmeteket reá vessétek! :wink:

@x0Ayumi0x

Köszönjük a kedves szavakat!

Jó munkát nektek is a sorozathoz! :slight_smile:


#15

Köszönöm szépen.


#16

Szívesen! :slight_smile:

Máris folytatódik történetünk a 6. résszel, melyben felvetődik a kérdés:

Az elvek, avagy az irányelvek győzedelmeskednek?

Figyelmeteket reá vessétek! :wink:


#17

A háború önmagát táplálja.

Folytatódik történetünk, a 7. résszel!

Figyelmeteket reá vessétek! :wink:


#18

Köszönöm szépen.


#19

Szívesen! :smiley:

Tessék felkötni a gatyát, mert kegyetlen fordulatot vesz a történet a 8. és 9. részben!

Mi a létünk nyitja? Vajon magunk irányítjuk a sorsunk, avagy egy felsőbb hatalom már előre elrendelt mindent?

Figyelmeteket reá vessétek! :wink:


#20

Köszönöm szépen.