Ötletek a fórumhoz


#61

[quote=“kayalafur”]Van egy kicsit munka igényes ötletem, és az AA sem kell hozzá.

Mivel arról van szó, hogy visszamenőleg kéne megírni, melyik csapat mit vitt melyik szezonból, létre kell hozni a szezonok topikjait visszamenőleg, majd a csapatok össze írják, hogy melyik animét vitték, és hogy az mikor indult (ebben nagy segítség az ANIDB vagy MAL vagy bármi egyéb) és a megfelelő topicba beírják ezeket, a topic első hsz-ébe pedig szépen felkerülnek normálisra szerkesztve, hogy melyik anime mely csapatok/csapattól kerültek ki. Így meglenne vissza felé is minden.

Tudom ez a csapatoknak egy plusz munka, hogy dátum szerint utána nézzenek ki mit csinált (Egy nagyobb csapat esetében sokkal több munka), viszont mindenkivel szemben meg lenne a békesség és lenne egy saját “adatbázis” a régebbi animékről!

Vélemény?[/quote]

Tulajdonképpen nem a csapatoknak plusz munka, hanem annak, aki megcsinálja (és erre egy szabadidővel bíró ember kéne, főképp fansubdb.com archívuma nyomán, ami 2010 tavaszáig visszamenőleg él). A csapatoknak lényegében be kéne írnia, hogy mit vittek. Persze, van akiknek a memóriája se olyan jó, mint az enyém, hogy 2009 őszéig (akkor volt az első ilyen topik) visszamenőleg szezonról szezonra tudják megmondani mit vittek 3-4 címes hibahatárral. Egyébként az ötletet támogatom.


#62

Annyira azért nem lenne vészes, kifejtem kicsit bővebben, hátha adok ezzel még ötleteket másoknak is…

Hasonlóképpen épülne fel a dolog, mint a mostani szezonos topik, csak itt az első hsz bővül egyfolytában ahogy a csapatok jelzik a projektjeiket.
1-es csapat megnézi, hogy miket vittek, valaki közülük rákeres pl myanimelist-en, hogy melyik animét mikor adták ki
(XyZ anime 2013 10 6, Kocka anime 2013 11 8, kör anime 2013 05 12, ) megkeresi a szezonnak megfelelő topikot és hszben leírja.
pl.: 1-es fansub team : XyZ, Kocka. A másik megfelelő topicban 1-es fansub team: kör

és ez így szépen feltölti a fórum topikjait. Itt jön a plusz meló hogy valaki követi a hsz-eket, és szépen írja az első hsz-be hogy ki mit csinált, bővíti ha kell.

Tudom kicsit genyózós, de jobb ötletem nincs :smiley:


#63

Tehát topicot nyitni a korábbi szezonos animeknek.

  • Majd abba csak az animek címeit átmásolni / összeírni (előbbi sokkal egyszerűbb).
  • Aztán várni XY csapattól a kommenteket alatta, hogy abban a szezonban ők mit vittek?
  • majd egy emberke ezen kommentek alapján beírná az animek mellé a csapatok nevét?

Full egyszerű lenne csak úgy átemelni a szezonos topicokat, CSAK az első kommentet, az aktuális animekkel és azzal hogy ki viszi (a további kommenteket nem kell, ahogy XY csapat bejelenti hogy mit fog vinni, vagy mitől lép vissza).


#64

Nekem 2009. oszig megvannak a szezonos topicok, amik aa archivumba is megtalalhatoak (kiveve 2013. osz es 2014 telet). De szerintem kayalafur az ennel korabbiakat akarja osszeirni, tehat 2009. osztol korabbiakat. Vagy en is rosszul ertelmeztem valamit?


#65

Nem csak a korábbiakat, mert az nehéz lesz, hogy olyanok is vannak, ahol már megszűnt a fordító csapat.

Ha ez AA-tól független, akkor viszont szerintem felhasználható,(ha rendelkezésre bocsátod :slight_smile: ) csak ugye nem szeretném, ha megint AA VS ISSHO fight alakulna ki, ezért gondoltam erre a megoldásra.


#66

Végül is… csak az első hozzászólást kell bemásolni, semmi egyebet. Másodsorban, SZJT alapján (ha esetleg ugrálni szeretne valaki ez ellen), az adatokkal, tényekkel feltöltött szerkesztetlen (értsd: semmilyen egyedi vonással nem rendelkező) üzeneteket, adatlapokat bárki szabadon másolhatja és oszthatja meg. Vagyis mindenképp zöld az út rá, ha megint fight lesz, akkor az az ágáló felet fogja (le)minősíteni.


#67

[quote=“kayalafur”]Nem csak a korábbiakat, mert az nehéz lesz, hogy olyanok is vannak, ahol már megszűnt a fordító csapat.

Ha ez AA-tól független, akkor viszont szerintem felhasználható,(ha rendelkezésre bocsátod :slight_smile: ) csak ugye nem szeretném, ha megint AA VS ISSHO fight alakulna ki, ezért gondoltam erre a megoldásra.[/quote]

Ahogy irtam, az aa archivumaban talalhato szezonos topicok elso hozzaszolasa van egy fajlba copyzva, de kuldok egy PM-t es majd meglatod. (En sem akarom megint a balhet, azert nem teszem nyilvanosan ki, viszont barki elkerheti tolem. PM me!)
Egyebkent nemigazan kellenek ehhez a csapatok, barki vegignyalazhatja az aa oldalan talalhato csodas feliratarchivumot es osszeirhatja. Persze ehhez rengeteg ido es energia kell.


#68

Ha ez AA-tól független, akkor viszont szerintem felhasználható,(ha rendelkezésre bocsátod :slight_smile: ) csak ugye nem szeretném, ha megint AA VS ISSHO fight alakulna ki, ezért gondoltam erre a megoldásra.
Ahogy irtam, az aa archivumaban talalhato szezonos topicok elso hozzaszolasa van egy fajlba copyzva, de kuldok egy PM-t es majd meglatod. (En sem akarom megint a balhet, azert nem teszem nyilvanosan ki, viszont barki elkerheti tolem. PM me!)
Egyebkent nemigazan kellenek ehhez a csapatok, barki vegignyalazhatja az aa oldalan talalhato csodas feliratarchivumot es osszeirhatja. Persze ehhez rengeteg ido es energia kell.[/quote]

Megkaptam köszönöm a dropboxban néztem meg. Teljesen tökéletes és szerintem felhasználható. Semmilyen adatot nem tartalmaz és ez alapján meg lehet csinálni a visszamenőleges topikokat. Ha engedélyt adsz rá, hogy ezt a TXT-t felhasználjam akkor szépen lassan felszerkesztgetem szezononként a listát, csak ma DDR-t tartok, holnap meg con úgyhogy utána, ahogy tudok haladni úgy fog menni.

Meg majd annyi segítség kell az ISSHO felöl, hogy ha valahol majd valami módosítás van (Gondolom majd írják úgy is HSZ-ben) akkor én nem tudom után szerkeszteni majd az indító HSZ-t :smiley:


#69

[quote=“kayalafur”]Megkaptam köszönöm a dropboxban néztem meg. Teljesen tökéletes és szerintem felhasználható. Semmilyen adatot nem tartalmaz és ez alapján meg lehet csinálni a visszamenőleges topikokat. Ha engedélyt adsz rá, hogy ezt a TXT-t felhasználjam akkor szépen lassan felszerkesztgetem szezononként a listát, csak ma DDR-t tartok, holnap meg con úgyhogy utána, ahogy tudok haladni úgy fog menni.

Meg majd annyi segítség kell az ISSHO felöl, hogy ha valahol majd valami módosítás van (Gondolom majd írják úgy is HSZ-ben) akkor én nem tudom után szerkeszteni majd az indító HSZ-t :smiley:[/quote]

Persze! Just do it! :slight_smile: Ugy hasznalod, ahogy akarod.


#70

Köszönöm :slight_smile:

Én a következőképpen gondoltam megcsinálni a listát ha valaki ellenzi, akkor kérem szóljon, ne höbörögjön :slight_smile:

[size=120]2014 Téli szezon:[/size]

Nobunagun - Ricz/Ronin Factories,NLGS Fansub

És így tovább… Persze elég lassú munka, úgyhogy nem csak felgépelgetem de én így gondoltam szépen végig megyek :stuck_out_tongue:


#71

Sziasztok!

Szeretném javasolni az oldal vezetőinek a Ki mit fordít - témához hasonlóan fontos, Ki mit hol néz - téma bevezetését.

Mivel az oversub mára nagyon elfajzott, jó példa erre az idei szezonban futó Shigatsu wa Kimi no Uso című anime, amit 7 !!! csapat fordít, szükségessé vált vmi módon az animézők kisegítése, hogy melyik animét melyik felirattal érdemesebb nézni, hogy az anime a lehető legjobb élményt nyújtsa.

Persze vannak tapasztalt animézők, akik lazán ki tudják választani akár 5 csapat közül is, melyik munkával nézzék az adott animét, de vannak olyanok is, akiknek már a 2 féle fordítás közüli választás is nehézséget okoz.
Ilyen esetek előfordulhatnak:

  • a kezdő animézőknél
  • az olyan animézőknél, akik nem követik figyelemmel a fansub csapatok oldalait, csak egyszerűen animézni szeretnének
  • az olyan animézőknél, akik egyformán szeretnek 2 csapatot, és fájó szívvel, nagyon nehéz a 2 verzió közüli választás

Itt jön a képbe a Ki mit hol néz - téma, ami segítséget nyújt szavazásos rendszer alapján az animézőknek.

Ebben a témában a hozzászólások ki lennének kapcsolva, a fölösleges viták elkerülése érdekében, így csak egy szavazásos rendszer lenne, ahol mindenki névtelenül szavazhat.

Példa:

Te melyik verzióval nézed a - Shigatsu wa Kimi no Uso - című animét?

Anime Sekai Team
Saten Anime Manga
AnimeHunter
Shigatsu-team
DragonHall+
OtakuCritics
UraharaShop

A szavazás menete: mindenki csak 1 csapatot választhat, a szavazás névtelenül zajlik.

Ez a szavazás rá fog mutatni, hogy a túlnyomó többség hol nézi, ezzel tanácsot adva, hogy hol érdemesebb nézni.

A Ki mit hol néz - téma menete: A Ki mit fordít (aktuális évszak/szezon) létrehozásával egy időpontban nyílna meg ez a téma is.
Az aktuális szezon összes animéje (csak TV sorozotok, mivel az ovák/moviek esetében nem áll fent oversub veszély) feltüntetésre kerül, a szavazás pedig akkor kezdődik, mihelyt 1 animére van egynél több csapat, tehát minimum 2 csapat.
A szavazás visszavonható legyen, mivel ha egy csapat később jelez, és az animéző inkább azzal nézné, lehetséges legyen visszavonnia a korábbi szavazatát és átraknia azt egy másik csapatra.

Ennyi lenne a dolog, szerintem ez fontos, nagy segítség lenne az animézők számára.


#72

Ezzel egyetlen probléma van, és az, hogy sokan ott nézik, ahol elsőnek kijön. A rendszer csak akkor működhet kellőképpen, ha ezt valahogy ki lehet szűretni. Pl. kikötni, hogy adjon mellé indoklást is, szerinte miért azzal. A végén ezt összesíteni valahogy, és a kapott eredményhez hozzácsatolni.


#73

Ezt könnyű kiszűrni, mindössze csak egy plusz választási lehetőséget kell hozzáadni a szavazáshoz: Speedsub - azzal fogom nézni/nézem/néztem, amelyik hamarabb elkészül(t).
Ennyi, felvetett problémád megoldva.


#74

[quote=“Sarr Fosh”]

Ezt könnyű kiszűrni, mindössze csak egy plusz választási lehetőséget kell hozzáadni a szavazáshoz: Speedsub - azzal fogom nézni/nézem/néztem, amelyik hamarabb elkészül(t).
Ennyi, felvetett problémád megoldva.[/quote]

De jó, hogy van akinek ilyen problémái vannak, hogy nem tud a sub közül választani. Kétlem, hogy égető szükség lenne ilyenre. Ráadásul én csak a visszaélést látom benne, főleg így anonim, indokolatlan szavazással. (Bocsi, én már csak ilyen pesszimista vagyok.) Ahogy Ricz említette, sokan ott nézik, ahol elsőnek elérhető, sokakat egyáltalán nem érdekel a minőség csak legyen már nézhető. Egyébként egyszerű a képlet: megnézel egy részt, ha nem tetszik a felirat, akkor a következőt nézed másik csapattól, aztán így tovább. Rövid időn belül kialakul majd benned egy kép a csapatokról hogy melyek felirata tetszik, melyeké nem.
Szerintem inkább “Köszönöm” gombot kellene tenni majd a letöltések mellé (lehet már említették, nekem úgy rémlik), ezzel is buzdítva a fordítókat és kifejezve a hálánkat feléjük, nem ellenkezőleg, hogy elvenni a kedvüket, mert pl kevés szavazat érkezett rájuk.


#75

[quote=“Sarr Fosh”]

Ezt könnyű kiszűrni, mindössze csak egy plusz választási lehetőséget kell hozzáadni a szavazáshoz: Speedsub - azzal fogom nézni/nézem/néztem, amelyik hamarabb elkészül(t).
Ennyi, felvetett problémád megoldva.[/quote]

Tulajdonképpen igen, de akkor a speedsub csapat neve miért jelenik meg választhatónak? Mert ugye vannak azok, akik bevallottan speedsub csapat és ezen nem változtat; van aki csak aktuálisra nézve az, de a BD-re gatyába rázza, javítja; és persze van, akiről mások tudják, hogy az, míg ő maga tagadja. Magyarul nem vagyunk előrébb egy külön opcióval, és ha meg a választható csapat neve után odabiggyesztjük, hogy speedelős, akkor abból meg háborgás lehet. Amúgy félre ne értsd, jó az ötlet, csak egy kis csiszolásra szorul még (a gyémántot se úgy bányásszák, ahogy eladják).


#76

Nem értek veled egyet, Junpet!
Tulajdonképpen te azt mondod, hogy a mostanra megjelent oversubot még növelni akarod, ahelyett hogy csökkentenéd.

Először is, ha valakinek azért menne el a kedve, mert kevés szavazatot kapott az ő munkája, az annyit jelent, hogy alapból nincs rá szükség és fölöslegesen dolgozott rajta. Tehát a legjobb verziók mindenképp talpon maradnának, míg a gyengébbek szűrődnének ki.
Másodszor, aki évek óta fordít és még nem ment el tőle a kedve, annak most se fog.

Továbbá ami a legfontosabb, a fordítókat inkább arra kellene buzdítani, hogy inkább mangát vagy LN-t, VN-t fordítsanak ahelyett, hogy beállnak 7. verziónak egy szezonos animéhez.


#77

Érdekes ötlet, csak ebben a környezetben felesleges a kivitelezése. Értem én a lényeget mögötte, csak mások fognak belőle veszekedést csinálni. Konkrétan összekapnak rajta a csapatok, és ez így lesz, bárki bármit is mond.

Ez megint más dolog. Ezzel senkit nem lehet rávenni, hogy anime helyett mást fordítson. Kezdve azzal, hogy a manga, LN és VN fordítás több munkát igényel, és kicsit nehezebb is. A fő ok meg természetesen az, hogy az anime a felkapott, azt viszi a nép. Egy csapatnak meg az a fontos, hogy felkapott legyen, nagy nézettséggel. (Kivéve pár kempert, akik a saját tempójukban haladnak. És röhögnek a markukba, mert sokkal nyugisabb az életük a rengeteg görcsölés nélkül…)


#78

[quote=“Sarr Fosh”]Sziasztok!

Szeretném javasolni az oldal vezetőinek a Ki mit fordít - témához hasonlóan fontos, Ki mit hol néz - téma bevezetését.

Mivel az oversub mára nagyon elfajzott, jó példa erre az idei szezonban futó Shigatsu wa Kimi no Uso című anime, amit 7 !!! csapat fordít, szükségessé vált vmi módon az animézők kisegítése, hogy melyik animét melyik felirattal érdemesebb nézni, hogy az anime a lehető legjobb élményt nyújtsa.

Persze vannak tapasztalt animézők, akik lazán ki tudják választani akár 5 csapat közül is, melyik munkával nézzék az adott animét, de vannak olyanok is, akiknek már a 2 féle fordítás közüli választás is nehézséget okoz.
Ilyen esetek előfordulhatnak:

  • a kezdő animézőknél
  • az olyan animézőknél, akik nem követik figyelemmel a fansub csapatok oldalait, csak egyszerűen animézni szeretnének
  • az olyan animézőknél, akik egyformán szeretnek 2 csapatot, és fájó szívvel, nagyon nehéz a 2 verzió közüli választás

Itt jön a képbe a Ki mit hol néz - téma, ami segítséget nyújt szavazásos rendszer alapján az animézőknek.
…[/quote]

A legnagyobb problémát ott látom, hogy a nagyobb csapatoknál lenne egy ilyen rendszerben az előny, mert népesebb szavazótáborral rendelkeznek, és nem feltétlen az adott kiadás jellegét és élvezeti faktorát tükrözné. Tehát ez bizonyos esetekben akár működhet, de ugyanúgy torz képet is mutathatna a kiadásokról, ezért nem támogatom. Sokkal inkább támogatnám, hogy a ki mit fordít topikba írja le a néző, hogy mi tetszett a kiadásban, ez egyszer segíti a rajta dolgozókat a motiváció fenntartásában, másrészről ajánlásképpen hat a többi rajongónak, negatív véleményt is lehetne írni, de ehhez sokan nem elég érettek (tisztelet a kivételnek), szóval inkább ezt hanyagolnám.

Ezekkel a hordozókkal az a baj, hogy sokkal kisebb közönséget érsz el vele, így kevesebben is választják őket. Másik oldalról pedig ismerek olyat, aki azt mondja, hogy ő csak animét fordít, és a többi médium le van tojva. Harmadrészről pedig ott van az a bevett mondása a subbereknek, hogy ez egy hobbi, és azt csinálnak, amit akarnak. Buzdítani lehet, de megmondani nem nagyon.


#79

[quote=“Sarr Fosh”]

Nem értek veled egyet, Junpet!
Tulajdonképpen te azt mondod, hogy a mostanra megjelent oversubot még növelni akarod, ahelyett hogy csökkentenéd.

Először is, ha valakinek azért menne el a kedve, mert kevés szavazatot kapott az ő munkája, az annyit jelent, hogy alapból nincs rá szükség és fölöslegesen dolgozott rajta. Tehát a legjobb verziók mindenképp talpon maradnának, míg a gyengébbek szűrődnének ki.
Másodszor, aki évek óta fordít és még nem ment el tőle a kedve, annak most se fog.

Továbbá ami a legfontosabb, a fordítókat inkább arra kellene buzdítani, hogy inkább mangát vagy LN-t, VN-t fordítsanak ahelyett, hogy beállnak 7. verziónak egy szezonos animéhez.[/quote]

Nem növelné az oversubot, mivel azután köszönöd meg, miután elkészült a mű. Am ennyi erővel a te ötleted is növeli az oversubot, csak ott nem megköszönöd, hanem választasz a 7 közül egyet, ami a köszönömnél is ugyanúgy működne. A szart úgysem köszönnék meg annyian, ugye? Ráadásul ebben a köszönömös formában nincs az, hogy egymásnak esnek majd a csapatok, mert mégis csak egy “köszönöm”. Nem tudom érted-e, amit mondani akarok. Szerintem jóval kisebb az esélye, hogy pl valaki csinál egy fake acc-ot, hogy nyomjon egy köszönömöt saját művére. A szavazós rendszernél simán el tudom képzelni a fake acc-ot (aa-n is voltak ilyen leszavazások).
Több köszönöm = jobb forditás? Nem, Dex szépen kifejtette, hogy miért is nincs értelme szavazgatni, de ez egy szép gesztus lenne azok felé, akik a saját szabadidejükben fordítanak (még ha az oversub is) nekünk, nézőknek.


#80

Egyet értek Junpettel. A Köszönöm gomb sokkal kifizetődőbb hosszútávon.
A szavazások mindig csak ellenségeskedést szülnek legyen az csillagozás vagy szavakkal kifejezett megoldás.
Értelmetlen és felesleges. Ez megint olyan mint pl egy műnél egy szavazás. Vannak akik 10-et adnak arra is ami csak 7 pontos max. Most ha egy fordítást felpontoz valaki én hülye meg leszedem mert látom hogy jól felpontozta valami IQ barbár csapat a saját feliratait akkor cseszhetem és kereshetek újat. Viszont a Köszönöm gomb ilyeneket nem generál. Ráadásul erre talán még vennék is a fáradtságot a letöltők.

SŐT én be is vezetném hogy addig nem tölthetnek le SEMMIT amíg nem nyomták meg a KÖSZÖNÖM! gombot. Ugyanis ennyit minden fordító megérdemel ha szarul fordít ha nem. De manapság sajnos a letöltők csak jönnek és mennek. Max addig maradnak amíg panaszkodnak hogy hol van már az új rész, igaz le se forgatták még de ő már látni akarja magyarul. :smiley:

Egy szó mint száz én úgy ahogy van ellenzem a szavazást legyen az műre leadott szavazás vagy fordításra. Semmi haszna hiába állít bárki mást.
Animénél ki kell tenni egy Promót és látja az ember hogy na ez most érdekli-e majd őt. Mangáknál meg pár nem spoileres képet és csókolom. Oversub így is van és mindig lesz is ezentúl is. De az overhype-ot megállíthatjuk ha nem lesz szavazás. :smiley:

Legalábbis ez az én véleményem. Egyébként az IT független oldal szóval az elveik ellen menne ez az egész szavazós dolog, ami a fansubokat illeti.