Suzumiya Haruhi no Yuuutsu (2009)

[size=150]Suzumiya Haruhi no Yuuutsu (2009)[/size]
2009 | TV-sorozat | 28 rész
Év: 2009.05.22 - 2009.09.11

http://soulsociety.hu/ons/projects/projects_cover/suzumiya_haruhi_no_yuuutsu_2009.jpg

[size=120]Készíti: Soul Society Team
Fordítja, Formázza: Horvi
[/size] | Lektorálja: Aenigma

Hmm… ahogy nézem nem nagyon jeleztük épen hol tartunk. :smiley:
Akkor most ezt be is pótlom a Horvi és Aenigma a mai nap folyamán el hozta nekünk a 7. - 8. és 9. részt ITT megtaláljátok.

Jó szórakozást!

Micsiii? 28 része van? :astonished: HLT-s felirattal néztem egy ideig, de annyira rossz volt hogy angolul néztem végig 14részt. Most megért egy újra nézést a ti feliratotokkal. :smiley:
És ha jól emlékszem 3 tól 7-8-ig csak copy paste a dolog nem? (időhurok)
Köszi szépen. :smiley:

Passz nem tudom, hogy van még nem néztem bele azt tudom, hogy az előző az 100% benne van csak most már idő rendi sorrendbe meg kapót új részeket…

Estét!
Jelentem, hogy én is fordítom ezt az animét. Még 2013. októberében kezdtem el. Nyolc hónap után újabb nyolc résszel készültem el, egészen pontosan a 12-19. részekkel! :laughing:

Egy hosszabb szünet után mi is folytatjuk így el hoztuk nektek a 10-11. részt… ITT megtaláljátok.
Jó szórakozást hozzá!

Habár egyik itt lévő fordító sem fejezte be a sorozatot, de AA archívumában van egy teljes HLT-s verzió. 1-14-ig, mert az új sorozat 28 részéből 14 a régiből származott (ismétlés volt maximum pár új jelenettel), szóval csak a 14 újat csinálták meg.

Szóval szerintem ez mehet a befejezettek közé.

Megvárnám, hogy Ichigo és Mytz mit szól hozzá.

Részemről be lesz fejezve, de az egyetem az összes életenergiámat elszívja XD Én anno azért kezdtem bele a fordításába, mert a HLT-s verzió a TV-s verziós videókhoz passzol, és ahogyan észrevettem, akkor a TV-s verzió videókat gyakorlatilag lehetetlen elővarázsolni, legalábbis én sehol sem találtam. Ja igen, amikor elkezdtem a BD-s verzió fordítását, sajna nem voltam eléggé körültekintő, hogy más is fordítja-e. Elég későn vettem észre, hogy a SST is viszi. Ha akkor tudom, hogy más is dolgozik rajta, akkor biztosan nem kezdtem volna bele, mert szerintem értelmetlen egy animéhez több felirat verzió, főleg ha profik dolgoznak rajta. Nos, a kérdés az volt, hogy kerüljön-e a topic a befejezettek közé vagy sem :smiley: Szerintem nem kellene, tekintettel arra, hogy a HLT-s feliratokhoz gyakorlatilag lehetetlen videókat beszerezni (de javítsatok ki, ha tévedek). Mi több, szerintem az ember szívesebben leülne úgy megnézni egy sorozatot, ha BD verzióban nézné (tudván azt, hogy a BD tele van extra jelenetekkel stb.).
[size=85] Remélem érthető voltam, mivel most keltem és még kába vagyok XD[/size]