Cross Ange: Tenshi to Ryuu no Rondo


#1

http://cdn.myanimelist.net/images/anime/2/65317l.jpg

Összes epizód:25
MAL link: myanimelist.net/anime/25731/Cros … u_no_Rondo
Fordítja: otakuforum.hu/ | otakucritics.hu/


#2

Tölthető is az első rész az oldalról. Jó szórakozást hozzá.


#3

Kár hogy Regisztrálni kel. Így marad angol.
De azért jó munkát hozzá.


#4

Vannak kifogásaid :smiley:
Most nem azért, de ide is regisztrálni kell :smiley:


#5

Azért más. :smiley: Itt nézelődök több okból is. Oda meg egy animért regiznék.
:'D angol úgyis hamarabb kint van mint magyar sub.


#6

Rex, no offense, de mondj már nekem 3 olyan normálisabb fansub oldalt, ahol regisztráció nélkül le lehet tölteni akár bármit is. :smiley:
Se AA, se US, se NKW, se AH, sehol nincs így.

Az online videós elérés - a nyilvános indás indexelés miatt - nálam mindig elérhető a poszton belül. :smiley:

Amúgy tényleg nem hazudtál, az angol tényleg előbb kint van, senki se hátráltat, hogy úgy nézd az animéd ahogy éppen adódik. :slight_smile:

További jó szórakozást ehhez a tuti mecha+bishojo animéhez.
Peace, love, plot. :smiley:


#7

[quote=“Haku”]Rex, no offense, de mondj már nekem 3 olyan normálisabb fansub oldalt, ahol regisztráció nélkül le lehet tölteni akár bármit is. :smiley:
Se AA, se US, se NKW, se AH, sehol nincs így. [/quote]

Megértem. És ilyen téren jogos a lustaság. De vedd bele azt is hogy AA vagy US több minden van és volt egy időszak amikor nem volt kötelező a regi.
És ott már elég régóta van regim. De most egy mű miatt lustaság erősebb.

YG - pl bár az egyedüli fordítóból áll.

Itt valóban én vagyok bűnös. :smiley:


#8

Szóval ide felregisztrálsz ahol anélkül is elérsz mindent ha nem regisztrálsz, viszont oda nem ahol regisztrációval több mindent elérsz. Hm, érdekes dolog ez kérem szépen.


#9

Mintha az otakucriticsről lehetne letölteni regisztráció nélkül… pedig megnéztem volna a Karen Senki-t, így marad az angol, milyen ironikus is ez!

Köszi Mennis a fordítást, nem vagyok nagy mecha-s, de nobunaga is jó volt (a felirattal is megvoltam elégedve), ez is jónak tűnik!


#10

Nagyon szivesen. Tölthető is az oldalról a 2. rész.


#11

Ahogy nézem, Fordítsátok Shirobakot is úgy hogy ment a regi. :wink:
Egyébként “No offense”. De nem rossz indulatból mondtam. Egyébként nagyon nem értem minek regisztrációs biz-basz minden hová (bele értve OC is)
Ha valaki fórumozik is úgyis regisztrál. Ha meg a felírat ellopása lenne a gond akkor meg az regizéssel is megteheti.


#12

Thx a részeket.


#13

Akkor egy kis off, hogy ezt tisztázzuk:
[spoiler]Ez így van, az OtakuCriticstől lehet regi nélkül letölteni. Feliratot legalábbis… legalábbis az én projektjeimet. Amiket x0Ayumi0x név alatt művelek, azoknak a feliratát mindig mindenki számára elérhetővé teszem, mert miért ne? Aztán nekünk is van indás oldalunk, ott meg online meg is nézhető. Csak az .mkv videó letöltését kötöm regisztrációhoz a projektjeimnél. :slight_smile:[/spoiler]

További sok sikert a projekthez!


#14

[quote=“x0Ayumi0x”]

Akkor egy kis off, hogy ezt tisztázzuk:
[spoiler]Ez így van, az OtakuCriticstől lehet regi nélkül letölteni. Feliratot legalábbis… legalábbis az én projektjeimet. Amiket x0Ayumi0x név alatt művelek, azoknak a feliratát mindig mindenki számára elérhetővé teszem, mert miért ne? Aztán nekünk is van indás oldalunk, ott meg online meg is nézhető. Csak az .mkv videó letöltését kötöm regisztrációhoz a projektjeimnél. :slight_smile:[/spoiler]

További sok sikert a projekthez![/quote]

Nem értem mi ezen az ironikus. :smiley: Nálunk sem lehet de ahogy látom Ayumi a sajátjait elérhetővé tette. :smiley: Azért elég szánalmasnak tartom hogy egyesek egy “köszi”-t sem írnak amit még elnéznék de már arra is lusták hogy regisztráljanak. Hát jobb ha ebbe bele sem megyek… Ezek után csodálom hogy Ayumi elérhetővé tette nektek a feliratait. :smiley: Egyébként nem értem mit szenvedtek hisz ott van Mangáknak az olvasó a videóknak meg az Inda. Igaz utálom mint a szart de mások kedvéért oda is csináltam OC-nek is profilt ahogy más csapat is. No mindegy. Hiányoznak a régi szép idők amikor még becsülték a munkáink.

[spoiler]LOL. Kollegina erről a spoilerben említett dologról nem is tudtam. Én minden letöltésünk reghez kötöttem, nem véletlen! :smiley:
Ennyi a minimum szerintem azért hogy dolgozik az ember egy feliraton vagy mangán. Ennyit minden csapat megérdemel függetlenül attól hogy hány projekt miatt megy fel az illető az oldalra.[/spoiler]

**Egyébként Zsotika csorgó nyállal eldöntötte hogy mi is visszük az animét, topicban már jeleztem gondoltam ide is beírom. Valószínűleg BD csere is lesz mivel eléggé uncensored hatása van az animének.

Ha előbb feltűnik hogy Nana Mizuki énekel benne és még szinkronhang is akkor tuti előbb lecsapunk rá. DE jobb később… Ő általában jó Mechákban szerpel.** :smiley:


#15

Üdv.

Meghoztuk mi is közben az 01. részt az anime-ből. **Oldalunkon**elérhető a saját videós kiadás természetesen. Nagy nehezen kierőlködtem magamból Zsotika segítségével a zenék fordítását is, szóval várom az esetleges észrevételeket a fordító kollégáktól. Commie nem vitte túlzásba a szép zenei fordítást, Horribel meg szokásos, ők nem fordítanak le semmit se szinte. :smiley:

Jó szórakozást!


#16

Fent is van a 3. rész felirata. Jó szórakozást hozzá. :slight_smile: Online változat a hajnali órákban lesz elérhető.


#17

Mi pedig elkészültünk a**2. résszel**a héten még elvileg érkezik a 3. rész is.

Jó szórakozást!


#18

Ahogy ígértem itt a 3. rész is. A 4. rész pedig ami holnap jön ki talán jövőhét közepe tájékán érkezik majd tőlünk!


#19

A 4. rész is letölthető az oldalról. Jó szórakozást.


#20

Kicsit elhúzódott de elkészült a 4. rész, szokásos helyen megtalálható!

Jó szórakozást!