Hello,
Tervezi valamelyik csapat/egyéni fordító hogy a:
Kara no Kyoukai: Mirai Fukuin
készít feliratot?
Hello,
Tervezi valamelyik csapat/egyéni fordító hogy a:
Kara no Kyoukai: Mirai Fukuin
készít feliratot?
Firethrower és Robertson felelt eddig is a Kara no Kyoukai filmekért, érdeklődj náluk:
robaato.san@gmail.com (Robertson)
nydavid.x-fe@freemail.hu (Firethrower)
Engem is érdekel ez a mű. Ha kapsz választ tudnád azt itt jelezni? Köszi!
Kaptam válasz Robertson-tól. Elkészíti a feliratot csak idő kérdése.
Ha megkérhetlek, akkor szólj, amikor elkezdték, és átrakom az aktuálisba. Előre is köszi!
Köszi
Itt Robertson. Elsősorban sajnálom, hogy eddig tartott a fordítás. Mint az előző KnK-filmek fordítója, kötelességnek éreztem, hogy elvállaljam a 8. film fordítását is, viszont a meló miatt nagyon nincs most már rá idő. Másrészt szerintem mondani sem kell, hogy egy KnK fordítása nem gyerekjáték…
Most pedig egy jó hír. A fordítás kész. Nem csak a 8. film, hanem az Extra Chorus fordítása is. Azonban nincs benne lektorálási munka, Firethrower majd lektorál, egyszer…
Most egyenlőre feltölthetném a sima feliratokat, de tervben van a teljes kiadás készítése is, ami biztos a nyaa-ra kerülne fel (videóval, és két felirattal: magyar és angol).
Mivel az Issho Tosho még nincs kész, gondolom addig egy Dropbox lesz a legjobb megoldás…
Szeretnék szólni, hogy elkészült a végleges felirat is, tehát a minőségellenőrzés is megtörtént, habár nem Firethrower által. Mivel a minőségellenőr anonim akart maradni, ezért így is lett, mindenesetre köszönet neki.
Mivel az Issho Tosho még nem készült el, a feliratokat ideiglenesen a felhőben fogom tárolni. A linkek:
Kara no Kyoukai Extra Chorus: ITT
Kara no Kyoukai Mirai Fukuin (8. film): ITT
PS: a feliratok az [UTW] 1080p kiadásához stimmelnek. Azonban kérésre megpróbálhatom valamilyen torrent-oldalra feltölteni a saját komplett kiadást is, tehát videóval együtt, ha már megkaparintottam a japán BluRay-t, kár volt kihagyni…
Akik még nem nézték a 8. filmet, azoknak ajánlom, hogy az Extra Chorus-szal kezdjék, és aztán fogjanak bele a 8. filmbe. MIndenkinek jó időtöltést kívánok!
Megkérnék egy moderátort, hogy a topic-ot tegye át a befejezett fordítások közé.
Köszönöm!