Mikakunin de Shinkoukei

Mikakunin de Shinkoukei

2014 Sorozat 12 rész
Debütálás: 2014. Január 9
Műfaja: Comedy, Romance, Slice of Life
http://kepfeltoltes.hu/140302/w440h560-c_www.kepfeltoltes.hu_.png
Yonomi Kobeni, egy hétköznapi lány, aki rájön a 16. születésnapján, hogy a jegyese Mitsumine Hakuya, az a fiú, akit még a nagyapja nézett ki neki és szintén egyidős vele. Hakuya a városba megy, annak reményébe, hogy találkozhat a jegyesével. Amikor megtalálja a lányt az anyja úgy dönt, hogy befogadja a fiút, aki ezentúl velük fog élni. A problémának korántsem érnek véget ugyanis nemsokára megérkezik a főszereplő srác kishúga, aki szintén nagy galibákat okoz az odaköltőzésével. A történet középpontjába négy személy áll,(Hakuya Kobeni, Benio és Mashiro) akiknek az egymáshoz fűződő kapcsolataik kerül bemutatásra “jegyesek” és “sógornői megvilágításba.”

Fordítók:
Gary
HiNaMiTeam

Elkészült fordítások (előre hozva a téma oldalairól):
Gary / LordSesshoumaru - MediaFire - Ep01-12
HiNaMiTeam - hinamiteam.blog.hu/ - MediaFire - Ep01-09 | MediaFire - Ep10 | MediaFire - Ep11 | MediaFire - Ep12(end)

OVA:
Gary - Inda Video | MediaFire

Az eddig elkészült részek megtalálhatók az indán Hd minőségben.
Az alábbi linken:indavideo.hu/profile/LordSesshoumaru

A feliratot is feltudnád tölteni valahova? :slight_smile:
Nem szeretem az indavideón nézni az animéket. :confused:

Van egy jó hírem, akiknek nem jönnek be az indás dolgok, azoknak a következő linket ajánlom, ahol az eddigi feliratok letölthetők
mediafire.com/download/c860l059069i2di/Mikakunin+de+Shinkoukei+%28Gary%29.zip
Jó szórakozást!
**

u.i.: Nemsokára már fent lesz a következő rész is, azaz a 8. rész felirata csak az utolsó simítások vannak hátra: még egyszer gyorsan átfutom ma megformázom és le lektorálom és azután felkerül az indára is és itt is elérhető lesz.**

Köszi az eddigieket és köszi előre is a 8. részt…

A legfontosabb dolgot elfelejtettem feltüntetni:
A Felirat: [underwater] Mikakunin de Shinkoukei verzióhoz igazítva, formázott ass fájl.

mediafire.com/download/9e10hdfmc8o4rfq/%5Bunderwater%5D_mikakunin_de_shinkoukei_-engaged_to_the_unidentified-01-07%28720p%29.zip
Feliratv2

Arigatou a feliratokért!

Szívesen!
Most vettem észre nemrég h nem az a felirat került fel előzőleg, amit szerettem volna de most már a javított változata elérhető
és holnap minden bizonnyal a 8. rész felirata is felkerül

A 8.rész felirata innen letölthető
mediafire.com/download/lly3e8mlc2alofm/Mikakunin+de+Shinkoukei+%5BGary%5D+1-8.zip

Köszönöm szépen.

Köszi a feliratokat és a friss részt.

A HiNaMi Team-ről lehet tudni valamit? Mármint hogy ők feltöltik e ide? (Mert úgy tűnik hogy eddig én az övékkel néztem)
Állt az sosem jó ha animénézés közben át térsz az ember egy másik feliratra mert megváltozik a stílus. (ez nem minősíti a felíratot)

[quote=“Rex”]A HiNaMi Team-ről lehet tudni valamit? Mármint hogy ők feltöltik e ide? (Mert úgy tűnik hogy eddig én az övékkel néztem)
Állt az sosem jó ha animénézés közben át térsz az ember egy másik feliratra mert megváltozik a stílus. (ez nem minősíti a felíratot)[/quote]

Nem tudom, egyelőre nem tudtunk mindenkit megkeresni a csapatokból/fordítókból, illetve sokan szerintem kivárják a tényleges oldalt.

A tényleges oldal nemsokára kész lesz mint olvastam de a mostani topikok megmaradnak nem igaz?

[quote=“Rex”]A HiNaMi Team-ről lehet tudni valamit? Mármint hogy ők feltöltik e ide? (Mert úgy tűnik hogy eddig én az övékkel néztem)
Állt az sosem jó ha animénézés közben át térsz az ember egy másik feliratra mert megváltozik a stílus. (ez nem minősíti a felíratot)[/quote]

**nos én úgy értesültem hogy a saját oldalukon fogják publikálni
**
én 2 féle felirattal nézem 1:onlíne 2: HiNaMi Team felirat raktározva

Jelenleg úgy fest a dolog, hogy át tudjuk importálni. De az ideiglenes fórum az indulás után is maradni fog egy ideig, mert a végleges még nincs kész.

**A következő rész is nagyon komoly lesz, a párbeszédekről már nem is beszélve…
Jelenlegi állás 50%-os a következő felirat
**

** :smiley: Van egy jó hírem.
A következő rész feliratának a fázisa már elérte a 80%ot
azaz már a fordítás megvan már csak az utómunka van hátra
és nemsokára elérhető lesz.
Nagyon komoly rész lesz.
Ez a kiscsaj, Mashiro hatalmas:)**

köszönöm az eddigi feliratokat!

Ez egy jó hír, további jó munkát.