[quote=“Grimm”]Sziasztok…
mangafox.me/manga/kangoku_gakuen … 89/14.html
Erre lennék kíváncsi, hogy ki mit hozna ki belőle? " and more like something you, mari, did to the boys "
(Én am. sem vagyok jó angolos, bár szerintem itt nem (csak) ez a gond)
Dialogue: 0,0:01:12.02,0:01:14.80,PS OAD,0,0,0,You’re trying to make us act problematically on purpose…
Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:16.61,PS OAD,0,0,0,… so that you can extend our sentences, right?
Dialogue: 0,0:01:16.61,0:01:18.53,PS OAD,0,0,0,I wouldn’t put it past you.
Dialogue: 0,0:01:18.53,0:01:19.39,PS OAD,0,0,0,Huh?
Dialogue: 0,0:01:19.39,0:01:21.35,PS OAD,0,0,0,That doesn’t sound like something I’d do, Mari.
Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:24.29,PS OAD,0,0,0,It’s more like how you treated the boys, isn’t it?
Dialogue: 0,0:01:24.49,0:01:27.92,PS OAD,0,0,0,To think you would play innocent and blame me{.
Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:31.29,PS OAD,0,0,0,You truly are a low person.[/quote]
Sok különbség nincs a két változat közt lényegi szempontból, mert valahogy így hangzana a párbeszéd magyarul:
[quote]Dialogue: 0,0:01:12.02,0:01:14.80,PS OAD,0,0,0,Szándékosan úgy intézed, hogy abból problémák legyenek,
Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:16.61,PS OAD,0,0,0,és így meghosszabbíthasd az ítéletünket, nem igaz?
Dialogue: 0,0:01:16.61,0:01:18.53,PS OAD,0,0,0,Le se tagadhatnád, hogy ez a célod.
Dialogue: 0,0:01:18.53,0:01:19.39,PS OAD,0,0,0,Tessék?
Dialogue: 0,0:01:19.39,0:01:21.35,PS OAD,0,0,0,Mari, ez a módi nem igazán rám vall.
Dialogue: 0,0:01:21.35,0:01:24.29,PS OAD,0,0,0,Hiszen pont te csináltad ezt rendre a fiúkkal…
Dialogue: 0,0:01:24.49,0:01:27.92,PS OAD,0,0,0,Hogy játszhasd az ártatlant, miközben engem okolsz érte.
Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:31.29,PS OAD,0,0,0,Nem vagy más, mint egy gerinctelen szuka.[/quote]
(Amúgy nem láttam a részt, nem olvasom a mangát, de látatlanban úgy érzem erről van szó.)