Fordítói diplomácia

Nem tudom már hogy volt régen, de én olyasmire emlékszem, hogy csak azok írhatnak, akik elfogadták a fordítói diplomáciát. Ha nem így volt, sorry. Viszont ez épp erről szól(na). Ez lenne a lényege. Nemhiába kopott ki innen jó pár csapat, akik egy idő után már nem írtak ide.

Nem hinném, hogy csak azok írhatnának, akik elfogadták, ez az új csapatokra hátrányos lenne, akik viszont ugyanúgy az etikett szerint fordítanak :smiley:
Viszont az igaz, hogy sok csapat is azzal hátrál ki, hogy ők ilyet nem fogadtak el, akkor minek tartsák be…

Nem volt szó ilyesmiről, és nem is lenne a lényeg. Azok a felállások azért koptak ki, mert képtelenek voltak pár rendet jelentő norma szerint játszani, a saját érdekérvényesítésüket azok eltörlésében és kijátszásában látták - és miután nem voltak hajlandóak engedni se a 48-ból, se az 56-ból, az öszvéreken túlmutató csökönyösségüktől vezérelve inkább eloldalogtak - önként. És már azt se lehet mondani, hogy a régóta szükséges kommentár, magyarázat sincs már hozzá, amit ha nem sikerül megérteni, hogy mi miért van úgy, ahogy, és miért nem szereti senki az asztalra szarás hivatalos és magyaros művészetét, akkor az az illető szegénységi bizonyítványa.

Íratlan szabályok mindenütt vannak, de az illemre se lehet mondani, hogy nincs papírra vetve, amiket ha nem vesz tudomásul az ember és igyekszik betartani, akkor ne csodálkozzon, hogy kiutálás és gáncsolások szenvedő alanya lesz. Innentől kezdve a saját idiótaságuknak köszönjék, hogy úgy jártak, ahogy.

5 kedvelés

Kicsit sem érzed gázosnak, hogy mindennek csak a második/sokadik évadját veszed fel? Amúgy lelked rajta…

8 kedvelés

Pláne olyannak, amitől csak a mája hízhat, mert keresett és hype cím lesz, majd verheti a palávert az ütemidővel, mert mást nem tud tükör nélkül. ¯_(ツ)_/¯

5 kedvelés

Ez még mindig csak hobbi. Az a gázos, hogy sokan ennyire komolyan veszik ezt, ahelyett, hogy kicsit jobban törekednének a minőségre. Ja és nem értem, hogy jött a “mindennek” csak a második és sokadik évadát visszük, hiszen ebben a szezonbak CSAK a Spy x Family Part 2-t visszük, ami nem első évados. Ha az előző szezonra gondolsz, azaz a nyárira, ott a DanMachi-hoz és az Overlordhoz is van előzményem. Szóval foglalkozzatok a saját munkásságotokkal, ne itt próbáljatok eleget tenni a feltűnési viszketegségeteknek, köszi!

Ja, lehet csak mi vagyunk vakok, hogy 90+%-ban ezt a lapot azok teszik ki. Ha már feltűnési viszketegséggel dobálózol, legalább előbb magadat vakargasd meg.


(Amellett pedig pont azért vesszük komolyan, mert tényleg minőségre törekszünk, nem arra, hogy minél hamarabb ki legyen nyalva a türelmetlenkedő népek valaga és ennek fényében folyton azzal kérkedünk, hogy “ez csak x idő volt” megcsinálni.)

4 kedvelés

Ha észrevetted volna, a legtöbbjét nem én fordítom. És mi sem azért visszük, mert nézett, és mi sem arra törekszünk, hogy csak gyorsan legyen kiadva. És igenis nektek van feltűnési viszketegségetek, hiszen nem tudtok megülni a seggeteken. És elhiszem, hogy törekedtek a minőségre, de hidd el, jobban jártok, ha a ránk fordított időt a felirataitokra fordítjátok. Ha kell, szívesen ki is emelek pár példát privátban ^^

  1. Ha már feltűnési viszketegség, te vagy, komám, az, aki arra veri a nyálát non-stop, hogy hány perc, hány óra alatt volt meg. Mintha ez olyan rohadt nagy érdem lenne.
  2. Megülünk mi, csak van, amikor látunk egy tendenciát és elegünk lesz.
  3. Azt sem adod be, hogy mások csinálják, mert a fentiek feléhez te vagy mindenhova is beírva szinte.
  4. Rászánjuk az időt, ki is emelhetsz dolgokat nyugodtan, de sokkal jobban jársz, ha nem próbálkozol, mert igencsak a körmödre fog érni, hogy mennyire nem megy a dolog, pláne a stilisztika vagy az, hogy milyen fordulatokkal lehet kiváltani egyeseket, hogy ne hangozzon dedósul. (Ha meg ha 5-8 éves példákat hozol, akkor szerintem megint csak rá fog égni a körmödre a saját hülyeséged.)
1 kedvelés
  1. Szerintem ez a topik nem arra van, hogy olyan projektek legyenek itt megbeszélve, amik nem 2022 ősszel érkeznek.
  2. Én pont nem dicsekszem azzal, hogy mennyi idő alatt fordítottam le. Ha megkérdezik vagy szóba kerül, megírom, ennyi.
  3. Ahova én vagyok beírva, oda előzmény is fog készülni, szóval befoghatod.
  4. Akkor nem eléggé szánjátok rá az időt, vagy épp tudáshiány mutatkozik meg, mert már a főoldalon is van hiba az anime rész leírásánál, mégpedig: Azonban nem meg minden simán, (meg helyett megy)
  5. Nyugodtan leírhatod a hibáimat, ha gondolod, engem pont nem érdekel, én legalább nem azzal foglalkozok, hogy mit visznek mások.
  1. Ez a fele jogos.
  2. Azért van sokszor mindig ez kiemelve a mondandódból fészen is, ugye?
  3. Ha úgy, mint a többi, akkor csak hangosabb röhögés lesz.
  4. Találtál egy elgépelést. Na bumm. Megesik. Tudáshiányra mutass akkor már példát, drágaságom, mikor azért olvasok egy álló éjszaka idegtudományi szaklapokat, hogy egy impulzus pontos magyar nevét megtaláljam… Vagy mikor az N2-es japán lektoraink javítják az angol sületlenségeit.
  5. Tudjuk, egomanó. Szarsz bele mindenbe is, nem véletlenül utálnak és nem akarnak veled közösködni.
1 kedvelés

Szívesen keresek ténylegesen félrefordítást is a napokban, ha annyira szeretnéd. A 3-as pontra pedig annyit, hogy szerintem senkinek semmi köze ahhoz, hogy mit és mikor viszünk, illetve csinálunk-e végül fordítást az előzményekhez. Tudod mit, a te kedvedért azért sem csinálunk. Nem kapunk érte pénzt. Ez hobbi, amit a saját, illetve a nézők kedvéért/öröméért csinálunk, nem pedig miattatok. Ha találsz olyat a közelmúltban facebookon, hogy én dicsekszem azzal, mennyi idő alatt készültem el egy résszel, akkor azt szeretném látni. És persze, hogy beleszarok mindenbe is veletek kapcsolatban, hiszen annyira nagyra vagytok magatokkal, mintha ti lennétek az Istenek, akik uralkodnak a többiek felett, és megmondják, ki mit csináljon. Már kezd nagyon unalmas lenni ez a dolog. Mindenki maga dönti el, hogy betartja-e az etikettet vagy sem. És én ezt itt le is zárom.

A közösségnek vannak normái, amit mindig is telibe szartál. Kitúrtál másokat a projektjeikről, összeugrasztottál csapatokat is majdnem, másoktól leraboltad az emberállományt, megbénítottad őket, nyakukon hagytál egy rakás szart… Figyi, elég hosszú lajstroma van annak, hogy miért vagy szar alak és szó nincs itt arról, hogy bárki is istennek képzelné magát. Csak azt hinné az ember, hogy benőtt egy idő után a fejed lágya, de lám, csak nagyobb gyökér lettél, mint valaha is voltál.

Az a baj, hogy ezek közül egyik sem igaz. Senkitől nem hoztam el embereket. Senkit sem túrtam ki sehonnan. Az összeugratás lehet igaz. Talán volt valami, de nem emlékszem pontosan, mi volt. Nem “nagyobb gyökér” lettem, csak szimplán megvédem az igazam olyan idiótákkal szemben, akik a saját magánéletükben történő feszültségeiket az interneten vezetik le.

@junpet Bocsánat a pingért, de kicsit elfajultak a dolgok ennél a topiknál, mert nem igazán tudtak megülni a seggükön. Megtennéd, hogy törlöd vagy átviszed a megfelelő topikba ezt? Köszönöm ^^

Felhoznám, hogy “a stílus maga az ember”, de ezt hagyjuk is.
Ha jól rémlik, a Classroom of the Elite-hez is megcsináltad. Oké, talán még WIP, de a Mushoku Tenseinél sem látom. Ahogy az Overlordnál sem. De annyira nem, hogy még a tervezettek között sincs. Nem tudom, ezek után mennyire kellene elhinnünk ezt az állításodat.
Amúgy a legtöbbhöz tervezett projektedhez már jelentkezett csapat, szóval egyáltalán nem értem, azokat minek. Ó, igen, hobbi, és mindenki azt csinál, amit akar. Akkor minek vagy a közösség tagja?

5 kedvelés

Nekem jöhet. Akár ide is. Kíváncsi lennék, milyen építőköveken alapul ez a felsőbbrendűség-tudat.

4 kedvelés

Semmire. Azért szórakozott azon az egy elütésen, mert nem nagyon tud mibe belekötni. Ahhoz tudnia is kellene, és nem csak egy középszar ferdítőnek lennie. De minidg is ilyen volt. Mindenki más a szar, csak ő nem. Vagy volt olyan, hogy épp magasztalt egy csapatot, a következő órában leszarozta őket. De nem venné észre magát… Á, dehogy.

Itt csak a középszar fordítóhoz szólnék hozzá. Szerintem jelenleg én vagyok az egyetlen magyar fansubos, aki hivatalos fordítóként dolgozik, mert megfelelő szakképzettséget szereztem angol nyelvből, és jelenleg egyetlen embert tudok mondani, aki jelenleg lehet, hogy jobb nálam fordításilag, az pedig Nihil. A másik meg, hogy nem szórakoztam az elütésen, csak feltűnt rögtön, amint felléptem a weboldalatokra. Nem szoktam magyar felirattal nézni semmit, így jó pár éve egyetlen munkátokat sem láttam. De amiket láttam úgy 2-3 éve, azok MagyarAnime szintjén voltak. Legalábbis azok, amiket te fordítottál. De én ezt itt le is zárom, esetlegesen, ha lesz időm, kiírok pár hibát, ha találok. A topikot pedig nem nézem ettől a perctől kezdve, így nyugodtan kiélhetitek magatokat itt, mint az óvodások. Már értem, Zahuczky miért ment inkább angol fansubhoz és nem akart ennek a “közösségnek” a tagja lenni. Kész röhej, ami itt megy.

[quote=“daikiraii96, post:603, topic:41”]
Szerintem jelenleg én vagyok az egyetlen magyar fansubos, aki hivatalos fordítóként dolgozik, mert megfelelő szakképzettséget szereztem angol nyelvből, és jelenleg egyetlen embert tudok mondani, aki jelenleg lehet, hogy jobb nálam fordításilag, az pedig Nihil.[/quote]
A fordítóvizsgát bárki leteheti és nem egy etvász megszerezni. Nehezebbnek tűnik, de nem az. És úgy megjegyzem, hogy én is dolgoztam akként, köztük tolmácsként is, illetve tévétársaságnak halláskárosult feliratot is készítettem.

Tekerni kellett hozzá még 1080-on is, szóval nem tűnhetett fel egyből, ha nem görgetsz. Másik meg egyből sem tűnhet fel, mert a szöveg kellős közepén volt, tehát valamennyire olvasni kellett hozzá. De egyből úgy hoztad fel, hogy “na igen, persze, szarok vagytok, ott egy elütés!” Bocs, de ezt csináltad.

Hát, hozzál példát. Mondjad melyik, pontos sorokat várunk Dottrissal. Mert így igen erősen a levegőbe beszélsz. Komolytalan és hiteltelen vagy. Nem is egy fronton. Mert tudnék mesélni arról, hogy pl. Cickány mint érezte azt, hogy a munkád erősen csapongó, egyes részeket nem is te fordítottál, hanem más, mert akkora volt a különbség. Talán @Nihil is tudna említeni ilyet.

Vagy arról, hogy a @LGGABOR és @StormSpike párost rendre zargattad formázással, hogyan és mit kell csinálni, miután előadtad @Hiyori felé, hogy milyen remek formázó vagy, illetve @SHSL_Ezra is megerősítheti, hogy előadtad egy olyan GJM-teszt megoldását, ami még az angol csapatnak, aki kiadta, még annak is kihívás. @Takcsik24 meg arról, hogy robbantottad szét az Animem csapatát. @durmolos pedig arról, hogy ugrott miattad össze majdnem az US és a Haru, mert annál én voltam a közvetítő, és Omlitól tudom, hogy milyen piszlicsáré dolgokra sértődtél meg.

És ha már kiélésről van szó… Nem foglalkoznánk veled sem, ha nem lenne tele a tökünk egyébként azzal, hogy a felsőbbrendűség megy, a hajhászat megy, de hogy mellé normálisan csinálni a dolgod, na az nem. Talán észre kellett volna venni, hogy amikor csapatot kerestél, miért nem kellettél sehova, miért küldtek el. Mert a híred megelőzött, és egy két lábon járó problémagenerátor nem kell a kutyának sem…

3 kedvelés